English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where are you guys

Where are you guys translate Russian

371 parallel translation
Where are you guys from?
Парни, вы откуда?
Hey, where are you guys off to?
Эй, ребята, куда собрались?
- Where are you guys from?
- Вы откуда, ребята?
Where are you guys all going?
уда это вы все собрались?
Where are you guys?
Мальчики, где вы?
Where are you guys goin'?
Вы куда, чуваки?
- Where are you guys taking me?
- Куда вы меня ведёте?
- Where are you guys going?
Куда вы?
Sarah? Where are you guys?
Гдe вы вce подeвaлиcь?
Where are you guys?
Где же вы все?
- Where are you guys going later?
- Куда вы пойдёте потом?
Where are you guys going tonight?
Что вы, ребята, делаете сегодня вечером?
Where are you guys?
Где вы, парни?
Where are you guys?
Ох! Ребята, где вы?
Where are you guys?
О, Боже, ну где же вы, парни?
Where are you guys?
Где вы все?
So, where are you guys headed?
Итак, куда направляетесь?
Where are you guys?
Где вы, ребята?
- Where are you guys going?
- Куда вы идете?
- Hey, where are you guys?
Эй, вы где?
Where are you guys going?
Куда вы ребята собрались?
Where are you guys?
Ребята, вы где?
Where are you guys?
Джош! Вы где?
Where are you guys living now?
А где вы сейчас живете?
You guys are like Benjamin Button, where you look 40, but you're actually a thousand years old.
Ребят, вы как Бенжамин Баттон, выглядите на сорокет, Но вы на самом деле на 100 лет старше.
Joan of Arc, where are you now! - Hey guys, any news of the 110th?
Жанна Д'Арк рыдала бы, если бы увидела...
Where are you, guys?
- Где вы здесь?
Come on, you guys. Hurry up. Where are we gonna go?
- Хорош, парни, давайте быстрее, куда едем?
Hey, where in the heck are you guys?
Эй, куда вы подевались?
Guys, it's Jay. Where are you?
Эй, peбятa, Чaйнa, гдe вы?
Guys, where are you going?
Ребята, да куда же вы? Ребята!
Are you guys sure you know where you're going?
– еб € та, вы точно знаете, куда идти?
Guys, where are you?
Ребята, вы где?
You mean the one where the guys are all standing around supposedly being very casual and witty?
Ты имеешь в виду ту где парни стоят вокруг как-бы весело и непринужденно?
What's goin'on, guys? Pearson's got his old man's boat. - Where are you gonna swim?
- А плавать где будете?
The bad guys probably know where you live and are coming for you. Good luck!
Эти ребята знают, где ты живешь и скоро нагрянут сюда Желаю удачи!
- Oh, I gotta go. See you, guys. - Where are you going?
- Hу, мнe поpa.
Where the fuck are you guys?
О, Боже! Да где вы, ребята?
And then you guys and America... Wants to know, where are the gold medals?
А потом вы, американцы, требуете от нас золото.
Where are you guys?
Где вы все? Где...
Where are you guys?
Где вы?
You guys, where are we?
[Девочки] Ребята, а где это мьы?
- l see where you guys are goin'with this.
Я понял, что вы хотите сказать.
You know, you may be Jimbo or Jumbo or Jimbodinny to these guys in here, but I want you to know there are two people who still remember where James Emanuel Levenstein came from.
Ну, ты знаешь... Знаешь, ты можешь быть Джимбo или Джамбо... или Джимбодини Для этих ребят здесь, Но я хочу, что бы ты знал, что есть 2 человека...
Is that where you guys are from?
Bы oттуда?
I don't know where you guys are, but as soon as you get this message, you have got to call me on my cell phone.
Я не знаю, где вы. Как только получишь это сообщение, срочно позвони мне на мобильный.
Where the hell are you guys?
Где вы, ребята, черт возьми?
I don't think I'd really fit in where you guys are goin', anyway.
Это ложь!
Oh my god. Where are you guys going?
Куда это вы?
You know where the rest of the guys are?
Ты знаешь где остальные?
where are you guys?
Где вы девочки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]