English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is he going

Where is he going translate Russian

286 parallel translation
Where is he going now?
Куда он побежал?
Where is he going to take her?
- Куда он собирается взять её?
Where is he going?
- Куда он поехал?
Now where is he going?
- А он куда едет?
- But where is he going at this hour?
Куда он пошёл в такой час?
- Where is he going?
- Куда он пошел?
- Where is he going?
- И куда вы?
Where is he going?
Куда он идёт?
Where is he going to?
И куда это он собрался?
- Where is he going?
- Куда он едет?
Where is he going?
Вьι знаете, что у вас наволочка на голове? Да!
Where is he going?
Куда он уходит?
Where is he going?
Куда?
Where is he going?
Куда он?
- And where is he going?
- А куда он едет?
- Where is he going?
- Куда он собрался?
- Where is he going?
Куда он идет?
Where is he going?
Куда он направляется?
I don't want to seem indelicate, but where is he going to stay?
Не хочу показаться нетактичным, но где он будет жить? Я думала, здесь.
Where is he going?
Он должен уехать?
Where is he going to look for happiness?
Зачем куда-то ехать искать счастья?
Where is he going? Look for Fraser. Look for Fraser.
Джеймс, ты видел моего мужа?
Where is he going?
Куда он пошел?
– Where is he going?
— Куда это он?
Fed up of taking care of him, the kidnapper is going back where he got him.
Замучившись присматривать за ним, похитители решили вернуть его обратно.
Where is he going?
Куда он собрался?
I thought if a man doesn't know what he's doing or where he's going, the best thing for him to do is just back up and start all over again.
И я решил, что если человек не знает, что ему делать и куда пойти, то лучше всего вернуться назад и начать все сначала.
He's going to show us where the cave is.
Он еще должен показать нам, где пещера.
Whether he'll get that where he is going is very doubtful.
Очень сомнительно что он получит его там куда попадет.
Where the hell is he going?
- Куда его понесло?
Well, he wants to know where he is and what's going on.
Он хочет знать где он, и что происходит.
I asked him where he was going, when he would return And that is what I would do.
Спрашивала его, куда он идёт, когда вернётся, что он делал.
Where is he going?
Аксель!
...... We only have to deside how to find him Let me see, he said that he was going to visit his aunt But where is that aunt living?
...... Остаётся только решить, как его найти Постой, он говорил, что едет в гости к своей тёте Но где эта тётя Мотя живёт?
This is where Tron said he was going.
Вот куда Трон собирался идти.
.Where the fuck is he going?
- Какого хуя он делает?
That little monster is going back to where he belongs.
кому принадлежит.
Kids, this is where your Grandpa's going to be buried when he dies.
Дети, после смерти здесь будет похоронен и дедушка.
Now, where in the hell is he going?
А теперь куда он, чёрт побери, поехал?
Where the hell is he going in an ambulance?
Куда же он поедет в скорой?
His maintenance list is as long as this table. But he did say it will take us where we're going.
У него там список ремонтных работ длиной с этот стол, но он также добавил, что корабль доставит нас по месту назначения.
"Is he gonna call me the next day?" and "Where is this going?"
"Он мне позвонит завтра?" и "А что будет дальше?"
So, your father knows where his boy is going at night, doesn't he?
А твой отец знает, где его мальчик шляется по ночам? Он знает?
- I don't think he's going to Salt Lake. But that's where the closest hospital is.
Я не думаю, что он направляется в Солт Лейк Сити.
May I ask where he is going to be interred?
Я должен спросить, где будет похоронен Крогсхой?
I'm in love... with a man, but I don't know who he is, where he's going or when.
Я люблю мужчину, о котором не знаю ни кто он, ни куда и когда он уедет.
Where the hell is he going?
Куда, к чертям, его несет?
Where the hell is he going?
Куда его понесло?
Tell me where he is, or you're going back to the hotel in Dhahran. I don't know.
Говорите, где он, или вы вернётесь в Дахран.
This is the directions, where he's going.
Вот места, где он обычно бывает.
He's going to tell me where it is.
Он собирается сказать мне, где она.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]