English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where is your husband

Where is your husband translate Russian

88 parallel translation
But where is your husband?
А что с вашим мужем?
Tell me now... where is your husband now?
Где сейчас ваш муж?
Where is your husband?
Где твой муж?
Madame Thomas, where is your husband?
- Мадам Тома, где ваш муж?
Where is your husband?
А где твой муж?
Where is your husband?
- Где твой муж?
- Where is your husband?
- Кстати, где ваш муж?
- Where is your husband?
- Где ваш муж?
Where is your husband now, Mrs. Guiler?
Где сейчас ваш муж, м-с Гайлер?
Where is your husband? - He's not here.
Муж где?
Tell me, where is your husband?
Скажи, где твой муж?
- Where is your husband, madame?
А где же Ваш муж, мадам?
Where is your husband, Mrs. Marsh?
Где ваш муж, миссис Марш?
Where is your husband now?
А где сейчас ваш муж?
Where is your husband?
Где Ваш муж?
- Where is your husband?
- Где ваш муж? - Он спит.
Once more, where is your husband?
Еще раз : где ваш муж?
Where is your husband?
Где же ваш муж?
Anna, where is your husband?
- Анна, где твой муж?
- And where is Your husband?
- А муж ваш где?
Where is your husband, Mrs Rattenbury?
Где ваш муж, Миссис Раттенбери?
So where is your husband?
И где же ваш муж?
So where is your husband?
Так где ваш муж?
- And where is your husband?
- А где же твой муж?
Where is your husband?
Где ваш муж?
Where is your husband right now?
Где сейчас ваш муж?
Where is your husband, Mrs Falconer?
Он в саду, но...
Is it perhaps the place where your husband is?
Может, то место, где живёт ваш муж?
Come, now, you must know where your husband is.
Ну же, вы должны знать, где сейчас ваш муж.
Ah, you'd rather wait here for your husband to call to tell you where he is?
Может, вы предпочитаете оставаться здесь и ждать, когда муж позвонит вам, чтобы сказать, где он?
It is the site where your husband's body was found.
Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга.
Your husband killed Louis Palo for the money, where is it?
Твой муженёк ради денег пришил Луи Пало. Где они?
- Where is your charming husband? - Hank?
- И где же твой очаровательный муж?
You don't even know where your husband is!
Вы же не знаете, где ваш муж.
- Where is your husband?
- Где твой муж?
You don't know where your husband is?
Не знаете, где может быть ваш муж?
Tell me where your husband is hiding.
Скажи мне, где скрывается твой муж.
Would you mind telling me what's going on? We really need to know where your husband is. I've told you, he's at conference in Vienna.
Прошлым летом ему предложили работу в исследовательском институте в Австралии, и он должен был решать немедленно, это выглядело странно.
Do you know where your husband is?
- Скажите, а где сейчас ваш муж?
- Mrs. B, do you know where your husband is?
Госпожа Бэ, вы знаете, где ваш муж?
Maybe you should worry a little less about where my husband is and a little more about where your husband is.
Может тебе стоит меньше беспокоиться о моём муже, и больше - о своём?
Mrs. James Richardson, do you know where your beloved husband is?
Миссис Джэймс Ричардсон, Знаете ли Вы, где Ваш любимый муж?
One of my men will first shoot your husband and then the boy if you do not tell me where the uranium is.
Один из моих людей сначала убьет вашего мужа, а затем и мальчика, если вы не скажете, где уран.
The law is where your true loyalty lies, that you've sacrificed everything else... home life, your relationships with your husband, your daughter, your grandchildren.
Закон, в котором ваша настоящая правда заключается в том, что вы пожертвовали всем... домашней жизнью, вашими отношениями с мужем, вашей дочерью, вашими внуками.
Yes, but do you know where your husband is?
Да, но Вы знаете, где сейчас Ваш муж?
Your Highness, where is my husband?
Ваше высочество, где мой муж?
Ma'dam, I don't know where your husband is.
Я не знаю где ваш муж.
Speak to my lawyer. Where is your old, old, decrepit husband?
Где твой старый дряхлый муженек?
Let's do the one where Charlie is still your husband, but he's upstairs in a wheelchair.
Давай в ту, где ты всё ещё замужем за Чарли, но он сидит наверху в инвалидке.
Where the hell is your husband?
Где, черт побери, твой муж?
Um... Do you know where your husband is?
Знаете, где ваш муж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]