Where is the girl translate Russian
170 parallel translation
Where is the girl, anyway?
А все-таки, где девушка?
Where is the girl now?
Где сейчас девочка?
Where is the girl?
Где же она?
Where is the girl?
Куда ж она девалась?
Where is the girl?
Где девочка моя?
Where is the girl?
Где девушка?
Where is the girl you were holding?
Где девушка, которую вы держали?
Where is the girl? ! We dema...
Где девушка?
- Where is the girl?
- Где девушка?
- Where is the girl?
- Где девушка? - Где... Какая...
Where is the girl from your Tardis?
Где девушка из твоей ТАРДИС?
Where is the girl who was locked in the cage?
Где девушка, которая была в клетке?
OK, Guten, where is the girl?
Хорошо, Гутен, где девушка?
Where is the girl?
Где девчонка?
Where is the girl you were meeting?
И где твоя девушка?
- No, l- - Where is the girl?
Где девчонка?
Where is the girl, Jerry?
Где девчонка, Джерри?
Where is the girl?
Разумеешь? Где девчонка?
Where is the girl?
Где девчонка? Ещё не поздно.
Oh, I know you wanna do a lot for Jamie, but, honestly, Danny I don't see where your getting a girl for him is quite the right way.
О, я знаю, ты многое хочешь сделать для Джеми, но, если честно, Дэнни мне кажется, что твои попытки найти ему девушку, не совсем то, что надо.
Where is the girl now?
И где эта девушка?
For heaven's sake, where is the wretched girl?
Господи, ну где же она?
Uh, that was Bess, and she's kind of worried about you. - Where is she? - She's still at the Girl Scout meeting.
Потому что я не хочу, чтобы ты уходила.
Oh, no. You lift that hand once more and I won't let you know where the girl is.
Посмей ещё раз поднять руку и я не скажу тебе где девчонка.
- The girl, where is she?
- Где девчонка?
The material of the coat absorbed enough mud which was sufficient for a spectrographic analysis which confirmed that the soil found in the material is of the same kind found in park where the girl was killed.
Количество поглощенной грязи было достаточно для проведения спектрального анализа который подтвердил, что состав почвы на ткани пальто идентичен составу почвы из парка, где была убита девочка.
- Where is the girl? .
Упокой, Господи, душу его.
I don't know where the girl is.
Я не знаю, где девушка.
Brat... the girl's life for the stone. Tell me where it is.
Ты мне камень, я тебе - жизнь девчонки.
Now, tell me where the girl is.
Теперь скажите мне, где девчонка?
You will tell me where the girl is or I will kill you.
Скажите мне где девчонка или я убью вас.
Tell me, Mom, when your little girl is on the slab where will it tickle you?
Скажите, мамочка, когда над Вашей маленькой девочкой поставят плиту это взволнует Вас?
Look, the Lord knows where and more has arranged to take the girl no doubt what is best for her.
Послушай, Господь знает больше, и когда он решил, что забирает вашу девочку, то знал, что ей так будет лучше.
When the Power Rangers find out where the girl is, they'll come to rescue her.
Танцор хочет драться. Все в порядке Зак, мы справимся с этими двумя.
Where is the "glory" in digging up a young girl's remains?
Какая слава в том, чтобы выкапывать останки юной девушки?
Where is the little girl who struck my lovely face with her heel? !
Где маленькая девчонка которая залепила пяткой по моему прекрасному лицу?
- Where is the little girl from?
- А откуда эта цыпочка?
All you have to do is tell me where the girl is.
Все, что от тебя требуется, это сказать, где девушка.
- we know where the girl is.
- что мы знаем, где её дочь.
Now, whatever state that he happens to be in... there is a girl that is missing... and her name is Julia Hickson... and he is the only one that knows where she is.
Теперь, не имея значения что с ним происходит... есть девушка которая пропала... и ее имя - Джулия Хиксон... и только он знает где она находится.
There was this famous letter to the New York Sun in 1897 where an 8-year-old girl asked the editor, " Is there a Santa Claus?
Существует знаменитое письмо... в газету "Нью-Йорк Сан" от 1897 года где 8-летняя девочка спросила редактора : " Санта Клаус существует?
He's supposed to find my little girl, not shoot the man who knows where she is.
Он должен был найти мою девочку,.. ... а не стрелять в людей, которые знают где она.
This is the part where you kiss the girl.
В этом месте ты должен поцеловать девушку.
Where is the beautiful girl?
Конечно. Где наша красавица?
Where is the house where the people tied their little girl to the toilet?
Где этот дом, в котором маленькую девочку привязывали к туалету?
Look, I know you're at an age where the whole girl thing is... you know, on your mind a lot, and it's probably not helping you to think straight with all the hormones and other things that are raging around in there.
Я понимаю, в твоем возрасте все эти дела с девушками... Это занимает все твои мысли, гормоны и прочие штуки бушуют в организме и мешают тебе думать головой, все такое.
That is where we will find the girl.
Там мы найдём девчонку.
Here is the whore of the Moor of Venice. - Where's your frock, my girl?
Перед нами шлюха мавра венецианского.
This girl is deep. Where's the back building?
- Где же то здание?
Now that I'm in L.A., I go to parties. The kind where if a girl is named Jill she spells it J-Y-L-L-E, that bullshit.
Теперь я в Лос-Анджелесе, хожу на вечеринки, где девушка Джилл пишет свое имя по буквам Д-Ж-И-Л-Л
Where is the girl?
Где малышка?
where is he 5231
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56
where is it 2891
where is 140
where is your wife 24
where is he from 17
where is your brother 26
where is she 3620
where is the boy 29
where is it from 16
where is this place 56