English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who are your friends

Who are your friends translate Russian

172 parallel translation
Who are your friends?
Кто твои подруги?
Who are your friends?
- Ваши друзья?
- Who are your friends, dear?
- то твои друзь €, дорогой?
Who are your friends?
Кто твои друзья?
Who are your friends, Deeds?
Как зовут твоих друзей, Дидс?
- Who are your friends?
- А кто твои друзья?
You do not recognize who your true friends are.
Научитесь распознавать ваших настоящих друзей.
Takes you time to find out who your friends are, don't it?
Берёт время понять, кто твои друзья, правда?
Look, you must decide who your friends are and save them.
Знаете, вам пора решить, кто ваши друзья, и спасти их.
Where you come from? Who your friends are?
Откуда ты приехала, кто твои друзья...
When you get back to Earth, don't forget who your friends are.
Когда вернетесь на Землю, не забывайте, кто ваши друзья.
Who are your shining friends?
Сара! - Кто твои блестящие друзья?
It's nice to know who your friends are.
Хорошо знать, кто твои друзья.
Only fair you remember who your friends are, Mr. farnon.
Только так и узнаешь, кто твои друзья, мистер Фарнон.
Who are your friends?
Кто это с Вами?
Then why are they friends? Who else are you gonna fight with if not your friends?
Ну а с кем же еще поспорить, как не с друзьями?
Means you don't know who your friends are.
Значит, что ты не можешь знать, кто твои друзья.
Just remember who your friends are.
Только помни, кто твои друзья.
It's in hard times that you know who your real friends are.
Знаешь... Именно в такие моменты узнаешь, кто твои настоящие друзья.
The only people who will be coming here are your friends in Klingon Intelligence.
Единственными людьми, что могут явиться сюда, будут ваши друзья из клингонской разведки.
Don't forget who your real friends are.
Не забывай своих друзей.
J ust remember who your friends are, okay?
Главное - помни, кто твои друзья.
You get to know who your friends are.
Узнаёшь, кто тебе друг, а кто нет.
- Who are your friends?
- Кто твои друзья?
Who you think your friends are going to side with when they get here?
- Кто из друзей встанет на твою сторону, когда они доберутся сюда?
Who are your friends?
Кто ваши друзья?
I meant the other old ladies in the league, the ones who don't like you and your friends'cause you guys are so young.
Я про других старушек в лиге, которые не похожи на тебя, потому что ты такая молодая.
- It shows you who your real friends are.
- Показывает кто твои настоящие друзья.
Remember who your friends are!
Вспомни, кто твои настоящие друзья...
"Tell me who your friends are, and I'll tell you who you are."
"Cкажи мне, кто твои друзья, и я скажу, кто ты!"
"Tell me who your friends are, Yvonne, and I'll tell you who you wanna be."
"Cкажи мне, Ивона, чья ты подруга? И я скажу тебе, какой ты хочешь быть".
Julia is going out again tonight with her noble friends who are not your admirers.
Юлия сегодня опять куда-то собралась со своими знатньiми друзьями, которьiе не входят в число твоих почитателей.
You'll know who your true friends are when you're in trouble!
Ты узнаеш кто твои истинные друзья, когда ты в беде!
And I'd throw in something about your friends, who are fairly amazing and don't forget to mention your mother.
И я, вероятно, добавила бы кое-что о твоих друзьях, которые, по моему мнению, довольно удивительны, и не забудь упоминуть твою мать.
That may be so, but does it reveal who your true friends are?
Может быть и так, но разве это определяет, кто твой настоящий друг?
You know what? Your friends are the ones who are vulgar.
Твои друзья - вот кто вульгарный.
- And don't forget who your friends are.
- И не забывай, кто твои друзья. - Никогда не забуду.
You know, when you are as beautiful as I am, it's hard to know who your real friends are.
Знаете, таким красиввм людям как я... трудно понять, кто твои настоящие друзья.
Who do you think your real friends really are?
- Так кто же истинные друзья?
But they are - It is difficult to know who your true friends.
Но они просто, я не знаю, наверное, сейчас трудно понять, кто твои настоящие друзья.
This is one of those times when you find out who your real friends are.
Это момент, когда ты можешь узнать, кто настоящий друг.
Tables five and up are your friends you have to invite And relatives who drive trucks.
Номера 5 и дальше, для ваших приглашённых друзей и родственников на грузовичках.
You've been here how long and your friends don't even know who you are?
Как ты? Ты здесь так давно, а твои друзья даже не подозревают, кто ты на самом деле?
It's 2 : 00 a.m. Your friends are still out singing karaoke, but you're home early'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago.
Сейчас два часа ночи. Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад.
I also hear you recognize who your friends are and that you're loyal to them.
И я слышал, ты отличаешь настоящих друзей... и хранишь им верность.
Susan Mayer had always believed the one good thing about hard times is that you get to find out who your friends really are.
Сюзан Майер считала, что в невзгодах есть один плюс, именно тогда узнаёшь, кто твои настоящие друзья.
- I don't care who your friends are.
И мне наплевать, кто твои друзья.
You never know who your friends are.
Никогда не знаешь, кто твои друзья.
If you look at it from his point of view... a favor that's easy to do, you can ask anyone for, but - if you have to ask someone a favor that's a real favor, then you know who your friends are.
С его точки зрения, если речь о чём-то лёгком, то можно любого попросить. А вот если у тебя серьёзная просьба, то ты идёшь к другу.
I know you're angry, mike, but you got to know who your friends are.
Понимаю, ты злишься, Майк, но вообще-то нужно знать, кто тебе настоящий друг.
W--ARE--ARE YOU SAYING THAT YOU ACTUALLY WANT YOUR FRIENDS TO THINK THAT YOU'RE SLEEPING WITH A GUY WHO'S GAY?
ты говоришь что... что ты хочешь, чтобы твои друзья думали что ты спишь с парнем геем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]