English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who are you calling

Who are you calling translate Russian

414 parallel translation
Who are you calling a fruity lip balm?
Кого ты называешь фруктовым бальзамом для губ?
Who are you calling?
Кому ты звонишь?
Who are you calling?
Кому вы звоните?
- Who are you calling?
- Кому вы звоните?
- Who are you calling?
'Кого ты зовешь?
Who are you calling stupid?
Ты кого тупым называешь?
Who are you calling an idiot?
Ты это кого идиоткой назвал?
- Who are you calling a babe?
- Ты кого назвал младенцем?
Who are you calling?
Кому ты хотел позвонить?
- Who are you calling a wrong number?
- Ответь за редиску! - Я тебе отвечу!
- Who are You calling?
- Ты куда звoнить сoбрался? - В милицию!
Who are you calling Hirono?
Кто тут зовёт Хироно?
Who are you calling?
ому ты звонишь?
Listen, who are you calling a hit?
Слушай, кто зверь? Я зверь?
Who are you calling Jewish?
Кого ты назвал евреем? Я не еврей!
Who are you calling now?
Тестю с тёщей.
Who are you calling kid, old man?
Ты кого сопляком назвал, дедуля?
Who are you calling Chelsea?
Кого ты называешь Челси?
Who are you calling an old girl?
Кого ты называешь старухой?
- Who are you calling a bimbo?
Кого ты назвала фифой?
Who are you calling "Pops," you punk?
Кого ты назвал "Старичком", ты, панк?
- Who are you calling young lady, bog-brain?
- Ты кого назвал юной леди, тупорылый?
Who are you calling butthead, butthead?
Ты кого назвал идиотом, идиот?
Who are you calling?
Кому звонишь?
- Who are you calling?
- А кто говорит?
- Who are you calling?
- Кому ты звонишь? - Теду.
Who are you calling stupid?
Кого вы называете глупой?
Who are you calling at this time of night?
Эй, Алекс! Кому ты звонишь в такое время?
- Who are you calling'little brother'?
- Какой братишка? !
- Who are you calling a moron?
Кого это Вы обозвали идиоткой?
Kate! Who are you calling? - He said no police.
Кейт, куда тьI звонишь?
- Who are you calling? - Ambulance.
Куда ты звонишь
Who are you calling''assholes "?
- Послушайте... Не смейте мне тыкать!
Hey asshole, who are you calling "mister"?
Не смей мне выкать!
Who are you calling...
Ты кого назвал...
Who are you calling lazy, you retro Nazi crap?
Все мы знаем, что ты прислал эти конверты. Проснись, Мелдрик.
Niles, who are you calling?
Найлс, кому ты звонишь?
Who are you calling a culprit?
Кого это ты зовешь подозреваемым?
- Who are you calling?
- Кому ты звонишь?
- Who are you calling?
- Кому Вы звоните? - Любителям ножей.
Who are you calling now?
- Кому ты звонишь? - Брэду.
Who are you calling Negro?
Ты кого нигером назвал?
Hey, who are you calling a thing?
Эй, ты кого назвал "штукой"? Эй, Швайбер!
Well, who are you calling?
Ну, кому ты звонишь?
Who are you calling a whore?
Кого ты считаешь шлюхой?
Just who are you calling chicken?
Филиппо, успокойся!
Who are you calling your mates?
Кто твои приятели?
Who are you calling?
- Кому ты звонишь?
Who are you to go around calling someone a thief?
Кто ты такая, чтобы обзывать меня вором?
" Who the fuck are you calling a ho?
Ты кого, блядь, назвал шлюшкой? !
- Stupid is calling people in Kansas City who are affiliated to the rightful owners of the thing you stole and trying to sell it to them.
Глупость - звонить в Канзас-Сити тем,.. ... кто связан с законными владельцами украденного тобою, и предлагать им товар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]