Who are you anyway translate Russian
166 parallel translation
Who are you anyway?
Кто ты такой?
Just who are you anyway?
Кто вы такой?
Who are you anyway?
Кто вы вообще?
Who are you anyway?
Кстати говоря, кто вы такой?
Of what do you accuse me? Who are you anyway, you lousy Yehuda.
Почему ты не говоришь?
- Who are you anyway?
Да. Она подсунула его под дверь.
Who are you anyway?
Кто ты вообще такой?
Who are you anyway?
А кто вы?
Who are you anyway?
А ты кто такой?
- Who are you anyway?
- Кто вы такие?
Who are you anyway? Messing around with me.
Кто вы такие, чтобы тягаться со мной?
- Who are you anyway?
Да кто вы такой?
Who are you anyway?
А ты, между прочим, кто?
Who are you anyway?
Кто ты?
How can I be interested ONLY in your situation? Who do you think you are anyway?
что одна такая?
Who do you think you are, anyway?
Что ты хочешь этим сказать?
I guess, just the same... there are plenty of women who would marry you anyway.
Не важно. Все равно есть множество женщин, которые готовы выйти за тебя.
- Who are you, anyway?
- И кто вы, наконец?
Who are you, anyway?
Как вас зовут? Кто вы такая?
Who are you talking to, anyway?
Вы будете беседовать по телефону, или со мной?
Who are you, anyway?
Кем ты себя воображаешь?
Who are you anyway?
- Оставь меня!
Say, who are you, anyway?
Кстати, а ты кто?
Why should I tell you? - Who are you anyway?
- Кто вы вообще такой?
And anyway, who are you?
И вообще, ты кто?
Yourself. Who are you anyway?
Кто же ты такой?
Who are you, anyway?
Кто ты такой?
- Who are you, anyway?
- Тогда скажи, кто ты такой?
Who do you think you are, anyway, Long John Silver?
А кто ты вообще такой, долговязый Джон Сильвер?
Who are you anyway?
А кто ты такой?
Who's Garret? Who are you guys anyway?
Какой еще Гаррет?
Who are you, anyway?
Я забыл свой кошелек.
Who are you, anyway?
Он положил мне в карман, а я этого не почувствовала?
Who are you, anyway, asking all these questions?
Кто Вы такой, чтобы задавать вопросы? Кто он?
And who are you yelling at, anyway?
И кто это тут ругает меня?
Who are you? What are you doin down here anyway?
Что ты, вообще, здесь делаешь?
Who are you, anyway?
Кто ты?
- Who are you, anyway?
Да кто вы?
Who are you creatures, anyway?
Кто же вы такие?
Who the fuck are you anyway?
Кто ты, чёрт побери?
Then we can get married and live the rest of our lives together, Sarah! Go to sleep, go to sleep, close your eyes... Are you crazy? Who told you I wanted to marry you anyway? I won't do it!
А потом мы поженимся, и будем жить вместе долго и счастливо, Сара! Спи, яйцевидный, усни! В доме погасли огни... Ты что спятил? С чего ты взял, что я вообще хочу выйти за тебя? Этого не будет!
Who are you people anyway?
Да кто вы вообще такие?
Who are you, anyway?
Кто ты, вообще, на самом деле?
Who are you going out with anyway?
А с кем, собственно, ты сейчас встречаешься?
Who the fuck are you people anyway, eh? Who the fuck are ya?
Родители не уделяли им внимания.
I mean, come on. Who are you to talk about relationships anyway?
Ну, кто ты такой, чтобы говорить со мной о взаимоотношениях.
Who the hell are you, anyway?
А ты, черт возьми, кто такой?
WHO THE FUCK ARE YOU ANYWAY, AND WHY HASN'T LINDSAY EVER TOLD ME ABOUT YOU?
Так, а ты, блять, вообще кто такой и почему Линдси мне про тебя никогда не говорила?
Who are you, anyway?
Кто ты? Что ты знаешь о нем?
Who the hell are you, anyway?
- Черт, а ты кто?
Who are you, anyway.
Кто вы такой?
who are you 9775
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are you here to see 24
who are your friends 28
who are you looking for 117
who are you then 21
who are you waiting for 22
who are they 845
who are you talking to 380
who are you people 178
who are you working with 31
who are you here to see 24
who are your friends 28
who are you looking for 117
who are you then 21