English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who are you then

Who are you then translate Russian

441 parallel translation
- Well, who are you then?
Тогда кто ты?
Who are you then?
Кто там?
Who are you then?
Что? А кто вы?
Who are you then?
Кем же вы были в таком случае?
Who are you then going to communicate?
С кем ты тут будешь общаться?
Who are you then?
Тогда кто ты?
He isn't certain that it's a bad thing, if you remain silent, then it is you who are at fault.
Он не уверен, вот в чём беда, а если так и будет молчать, то в проигрыше останешься ты.
Then who are you?
А ты кто?
Who are you, then?
Так кто ты?
Then you are a false coward who believes in nothing least of all your vows of chivalry.
Вы - лжец, ни во что не верящий,... и прикрываетесь рыцарским кодексом.
And then you add up your score - those of you who can add - and you know how much of a man you are - how you rate with women and things like that.
Тот из вас, кто сделает это, узнает, насколько он мужчина. Успех у женщин и всякое такое.
So you can prove who you are, then the country can stamp the passport and they know where everyone is.
Человеку нужно доказать, что он это он, и тогда на границе ему поставят в паспорте штамп, и можно знать, где кто находится.
Yes, because if it's true that it was the old chap who stole then you all are right about my lover being guilty as well.
Она говорит? - Как? Да, потому что если старик украл... тогда, были правы вы сказав, что мой друг виновен.
Then, now that we've straightened out who I am... what are you going to do about it?
Теперь, после того как вы выяснили, кто я на самом деле, что вы собираетесь сделать?
Then Sir Charles was not the only one who was present at each party. - What are you suggesting?
Тогда сэр Чарльз не единственный, кто присутствовал на всех вечеринках.
WHO DO YOU THINK YOU ARE, THEN... LADY MUCK?
Думаешь, ты лучше других?
WHO ARE YOU WAITING FOR, THEN?
А кого ты ждешь?
Then who are you?
А кто же вы?
Instead then I found you, who are nothing but a dirty rascal!
Вместо этого я встретил тебя, грязный мошенник!
Then you are among those who make the decisions.
- И решения принимают все?
Then if you know who we are, you know why we're here, Mr...?
Поскольку вы знаете, кто мы, то знаете и зачем мы здесь, м-р...?
Well then the Krotons know who you are,
Ну тогда Kротоны знают, кто ты,
First to praise, to take possession of us And then ask : "Who are you?".
сначала восхваляете, чтобы овладеть нами а потом спрашиваете : "ты кто?".
He was always with us, because, although we are three beasts,.. then you'll see the other two,.. we were the only ones who tried to..
Он всегда был с нами, потому что, хотя мы три зверя, позже ты увидишь двух других, мы лишь были теми, кто пытался... понять этого выдающегося человека.
- And who are you, then?
- А вы, собственно, кто такой?
Who are you, then?
Они сказали мне, что я слишком стар, чтобы браться за должность, но я возил молоко 53 года, в любую погоду, не так ли? Тогда, кто ты?
Who are you, then?
А кто же вы?
I was so indignant, I didn't know what to do. Who are you? If you're a thief, then why did you go to sleep?
Знаете, Надя, вы мне поначалу ужасно не понравились.
Then who the hell else are you talking to?
А кому еще тут ты мог это сказать?
But those are the people who don't know much about it. As soon as you find out what the whole thing is about... then it's just like another thing.
На самом деле, много людей смотрят на тебя и им кажется странным то, чем ты занимаешься.
Thirdly : As a final option, you are to consider the impregnation of Marguerite Marie who would then become completely dependent on your agent.
Третье : в качестве последнего средства можно было бы представить беременность Маргариты Мари,..
Who are you, then?
Но тогда кто вы такой?
Well, then, who are you to judge?
О чем ты?
As bad as you are, you know how to give good things to your children. How much more, then, would your Heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him.
Если вы, умеете даяния благие давать детям вашим, то тем более Отец Небесный даст Духа Святаго просящим у Него.
Who are you, then?
А кто ты такой?
Who are you for then?
А для чего же вы ещё?
Then who are you, you filthy slime?
А кто ж ты, сволочь?
I mean, chances are you're gonna find somebody who's gonna get you strung out...'cause he's strung out, and then he's gonna own you.
Короче, большой шанс, что ты найдешь кого-то, кто подсадит тебя на иглу... поскольку он сам уже подсел, а потом ты станешь его собственностью.
Who are you, then?
Кто ты, тогда?
- Who are you talking to, then?
Теперь ты понимаешь, почему я не могу с тобой говорить? А с кем ты тогда говоришь?
- And then, there are those who complain that you're not vocal enough.
А есть и те, кто считает, что ты мало говоришь.
You are the one who swerved right, then left.
Вы виляли то вправо, то влево.
and "not who you born with but who you eat with" are right, then, if he's crazy, I am too.
и "— кем поведешьс €, от того и наберешьс €" верны, то, если он сумасшедший, то € тоже.
Then why are they friends? Who else are you gonna fight with if not your friends?
Ну а с кем же еще поспорить, как не с друзьями?
( resumes Russian, to Elvis ) Then go to the school. She must be there. Who are you?
А кто вы?
Then we can get married and live the rest of our lives together, Sarah! Go to sleep, go to sleep, close your eyes... Are you crazy? Who told you I wanted to marry you anyway? I won't do it!
А потом мы поженимся, и будем жить вместе долго и счастливо, Сара! Спи, яйцевидный, усни! В доме погасли огни... Ты что спятил? С чего ты взял, что я вообще хочу выйти за тебя? Этого не будет!
But, if you are the princess, then you'll finally know who you are and have your family back.
Он прав.
Okay, then you are going to tell us who he is?
Если оно так, ты это нам подтвердишь?
Who are you then?
Я?
And then one day, it becomes a part of you. A part of who you are.
А потом, однажды, оно... станет частью тебя, частью того, кто ты есть.
Well, then, pray, tell me your cousin's name... so that I might call upon her to learn who you are.
Тогда, молю, назовите мне имя своей кузины, чтобы я мог навестить её, и узнать, кто вы такая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]