English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / With the girl

With the girl translate Russian

3,198 parallel translation
You think he'd be riding me this hard if I wasn't with the girl that he likes?
Думаешь, он бы прессовал меня так, если бы я не встречался с девушкой, которая ему нравится?
It's probably over with the girl.
С ней, наверное, уже всё кончено...
You can't enter with the girl.
- С девушкей жаходить нельжя
Come meet the new girl with me.
Пошли, встретим новенькую.
Hollis got involved with this one crazy girl- - townie from a few miles up the road- - she was pretty.
Холлис связался с одной сумасшедшей девчонкой, городская, несколько миль вверх по трассе, она была хороша.
Someone left a baby girl with a birthmark on her arm in the waiting room.
Кто-то оставил маленькую девочку с родимым пятном. на ее руке в комнате ожидания.
The little girl who was with Gina, her name's Phoebe, and she has asthma and she needs special medication.
Маленькая девочка, которая была с Джиной, ее зовут Фиби, у нее астма, ей нужны специальные препараты.
The girl with the crazy hair.
Девчёнка с дикой причёской.
He eventually cheated on me with the foster's girl.
Хотя в конечном счете он мне изменил.
If you're getting at what it's like with me in bed with a girl most of the time,
Если вы собираете данные обо мне в постели с девушкой, то обычно
I know I'm not really a go - with-the-flow kind of girl.
Но я знаю, что я не девочка, которая плывёт по течению
She kind of reminds me of the pretty Italian girl in high school that all the Irish boys fell in love with.
Она напоминает мне хорошенькую старшеклассницу - итальянку, в которую были влюблены все ирландские парни.
No, the bad girl who's inside you who wants to mess up her life with the hottest guy she knows did.
У тебя есть туфли
You must be the only girl who tried to pick a fight with him.
Ты, наверное, единственная девушка, которая так с ним обошлась.
How many billion would the probability be that a girl ends up living with a boy who rejected her?
Какова вероятность того, что девушка переедет в дом отвергнувшего ее парня?
I talked to a lovely girl at my church and she'd be happy to go to the dance with you.
Я поговорила с очень милой девушкой в церкви, и она будет счастлива пойти на танцы с тобой.
Yeah, and any girl on the team could have laced a jar of muscle balm with strychnine and put it in Diana's bag.
Да-а, и любая девушка из команды могла подмешать стрихнин в баночку бальзама для мышц и положить ее в сумку Дианы.
The Miami girl gang with a long history of violence?
Девичья банда из Майами, давно известная своей жестокостью?
Who's the other girl... the one locked in there with Boyd?
Кто та девушка... которая заперта вместе с Бойдом?
She's like the girl with the dragon tattoo.
Она как девушка с татуировкой дракона.
What's the story with you and that girl?
Что произошло между тобой и этой девушкой? Я облажался.
The Rub girl he ran off with was a legit massage therapist, and, uh, she found out what was going on behind closed doors.
Массажистка, с которой они сбежали, работала законно, она поняла, что происходит за закрытой дверью.
Marshall, on the other hand, girls take one look and just know there's a guy who's met the girl of his dreams and wants to spend the rest of his life with her and only her.
А вот Маршал другой, девчонки просто взглянув на него уже знают, что этот тот парень, который встетил девушку своей мечты и хочет провести всю жизнь с ней и только с ней.
Aren't you a guy who's met the girl of his dreams and wants to spend the rest of his life with her and only her?
Разве ты не тот парень, который встретил девушку своей мечты и хочет провести остаток своей жизни с ней и только с ней?
I just don't think that's the kind of girl she needs to be hanging out with.
Просто я не думаю, что ей нужно общаться и дружить с этой девушкой.
You mean, things like men are creeps and will have sex with teenage girls knowing it's illegal and the girl doesn't want to have sex with them?
Ты имеешь в виду о том, как взрослые мужчины заставляют девочек-подростков заниматься сексом, зная о том, что это не законно, и не обращая внимание на то, что эти девочки не хотят этим заниматься?
There was a kid at the counter with a nose ring, a woman doing some charity drive, and there was a girl at a computer.
Там, за прилавком, был парень с кольцом в носу, женщина занималась какой-то благотворительностью, и девушка за компьютером.
The very best I can ever hope to be is a mentor for a younger girl with herpes.
Лучшее на что я могу теперь надеяться - это стать наставником юной девы... с герпесом.
Oh, that's the girl I set up Han with.
Это та девушка, которую я свела с Ханом.
Besides, Sean shot the girl with your gun.
К тому же, Шон застрелил девку из твоего пистолета.
I just want to go home and I want to see the girl that I'm in love with but instead I might die over something that I might not even do!
Я всего лишь хочу пойти домой, и я хочу увидеть девушку, которую люблю, но вместо этого я могу умереть из-за чего-то. что я могу даже не сделать!
Sean shot the girl with your gun, high on your drugs.
Шон застрелил девку из твоего пистолета. Подсел на твою наркоту.
You think you're gonna march a girl and a baby off the roof of a building and then just walk out of here with a desk appearance ticket?
Думаешь, можно довести девушку с ребёнком до самоубийства и просто выйти из полицейского участка легко отделавшись?
And there's that girl that hangs out with Carly at the pretzel place.
И еще та девушка, что ходила вместе с Карли есть крендельки.
I'm just a girl with a dream who got tired of hearing the word no!
Просто я девушка, у которой есть мечты, и которой надоело всюду слышать нет!
I'm just the latest girl you've been forced to share a room with.
Я просто одна из тех девчонок, с кем тебе приходилось делить комнату.
They didn't want to admit that their son was having a relationship with the trashy foster girl.
Они не хотели признавать что их сын имел отношения с приемной девченкой.
Io the girl with the mousy hair
♪ Ло, девушка с волосами мышиного цвета ♪
The girl hanging out with our best friend's killer?
Это девочка общается с убийцей нашей лучшей подруги.
Says the girl lying in the hospital with the hole in her shoulder.
И это говорит девушка, которая лежит в больнице с отверстием от пули в плече.
If it's serious with the next girl, I'll marry her.
В следующий раз, если влюблюсь, то сразу женюсь.
That new girl. The one you palmed us off with.
Эта новая девушка, которую ты нам подсунула.
The girl I moved to Paris with and with whom I spent five years of my life.
Я поехал в Париж вслед за ней. Я жил с ней 5 лет.
I came across a girl with her back to me by the sink, in the communal space,
Она мыла руки над общим умывальником.
I mean, she's like The Girl with the Dragon Tattoo.
То есть, она как Девушка с татуировкой дракона.
And then he makes friends with this little girl in the garden from long ago.
А потом подружился в саду с этой маленькой девочкой с давних пор.
There's a missing girl, she was with the migrants.
Пропала девушка. Она была среди иммигрантов.
I want you to follow her. Bring me something I can use just like you did with the last girl who thought she could challenge me.
чтобы вы проследили за ней. что может противостоять мне.
In the meantime Daniel needs a girl, something to bait Devlin with.
А пока Дэниелу нужна девушка, чтобы зацепить Девлина.
The question we have to answer today is which is the real performance... little girl with tales of tea parties and barbaric queens, or the young lady who says it was just her imagination?
Вопрос, который нам сегодня нужно выяснить, в том, что же было притворством... рассказы маленькой девочки о чаепитиях и жестокой королеве, или слова юной девушки о том, что всё это выдумка?
That the girl you were in love with?
Та девушка, в которую ты влюблен?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]