English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Year lease

Year lease translate Russian

60 parallel translation
A 9-year lease was made, stating the farmer would fertilise the land and be allowed one cutting of wood two years before the lease expired.
Была заключена девятилетняя аренда, с правом удобрения земли и предоставления одной распиловки древесины на два года до истечения срока аренды.
The four-year lease It costs here in the same amount.
Iамин, ты считаешь себя лучше других...
There's no one-year lease.
Она без годового контракта.
Actually, it's owned by Beekman Properties and Dunder Mifflin is four years into a seven-year lease.
Вообще-то, это собственность Бикмэн Пропертис и у Дандлер-Миффлин арендное соглашение на семь лет.
He signed a two-year lease thinking we were all going to live in it, so...
Он снял его на два года, в расчете на то, что мы все будем там жить, так что...
Okay, but you just signed a one-year lease on this place, d you're buying a house across the street.
Хорошо, но вы только что подписали один год аренды на этом месте, и хотите купить дом напротив?
We have to sign a two-year lease, but...
Мы должны взять аренду на два года, но...
We got a 49-year lease on the land from the Foundations people.
Мы получили 49-летнюю аренду земли от Ассоциации.
Make that 3 / 4, two-year lease, and you clean up the place.
Установим 3 / 4 на два года аренды и вы почистите здесь все.
All I need for you guys to do is sign it, and you kids will be locked into a 2-year lease.
Мне просто нужно, чтобы вы их подписали, и тогда, вы, ребята, получите эту квартиру в аренду на два года.
Why don't we make it a 10-year lease?
Почему бы нам не заключить договор на 10 лет?
But you have a 2-year lease here.
Но у тебя есть 2-летний договор аренды здесь.
Well, just, most of these places, I have to sign a one-year lease, and I wasn't sure about...
В большинстве мест я должна подписать аренду на год, и я не была уверена...
I need a 50-year lease, and I want that in writing.
Мне нужна аренда на 50 лет и я хочу, чтобы это записали.
I just had to sign a two-year lease for the Nissan Cube.
Я только подписал 2-годичный лизинг "Nissan Cube".
So it's 20,000 square feet, but it's a minimum five-year lease.
Двадцать тысяч квадратных футов, минимум пять лет аренды.
We are prepared to offer Clayton West a 40-year lease on the Mei Mei rare earth elements refinery, to which I will lend my name.
Мы готовы предложить Клейтон Вест 40-летнюю аренду на Мей-Мее очистительного завода редкоземельных металлов, которому я дам свое имя.
It was a three-year lease in an undesirable neighborhood.
3-годовая аренда в неблагополучном районе.
- Three weeks ago, an American named Holly O'Toole signed a three-year lease for a place in the fourth arrondissement...
- Три недели назад американка по имени Холли О'Тул подписала договор об аренде на три года за место в четвертом округе...
You know about the two-year lease, right?
Вы знаете, что аренда на 2 года?
They've never missed a payment, and they've got a year lease, so I couldn't evict them if I wanted to.
Они никогда не задерживают с оплатой и у них есть договор на лето, поэтому я не могу их выселить, даже если бы хотел.
I gave them a 99 year lease for free.
Бесплатная аренда на 99 лет.
So, Abe laid the place off on him for a dollar, and now he's on the hook for a two-year lease and a stack of past-due bills.
Эйб продал кафе за доллар и теперь Сэмюэлю придётся выплачивать аренду за два года и целую пачку прошлых счетов.
Oh, God. I made him sign a two-year lease?
О боже, я, что, заставила его подписать двухгодичный арендный контракт?
The Brahmers have a ten-year lease.
А у Брамерс аренда на 10 лет.
I'm prepared to offer you a three-year lease for $ 1 million.
Я готов предложить вам аренду земли на 3 года за 1 млн долларов.
Look, I'm prepared to offer you a three-year lease for $ 1 million, sir.
Послушайте, я готов предложить вам аренду земли на 3 года за 1 миллион долларов, сэр.
- You have them by the year like a lease.
- Их можно брать напрокат, менять.
He had this apartment on a three-year lease.
Он снимал эту квартиру три года.
I guess so, on a year's lease.
Думаю, да, при аренде на год.
That dumb Rhoda thinks this is going to be her apartment, so I signed a year's lease for you.
Рода по глупости рассчитивает, что это будет ее квартира, поэтому я оформила годовую аренду на тебя.
The lease is only for a year.
Договор всего на год.
I COULD LEASE THE HOUSE FOR A YEAR.
Дом я могу сдать на год.
I still have another year on my lease.
У меня еще год лизинга на ту остался.
Look, now, the only way to lease this place is with a five - or ten-year commitment.
- Практика все еще может стать такой.
We'll get the reverend a long-Term lease, dollar a year.
Мы предоставим ей долгосрочную аренду за 1 доллар в год.
I just figured i'd lease this So i could be close to blair next year.
Я просто подумал, что могу снять квартиру, чтобы быть ближе к Блэр в следующем году.
I have a five-year lease.
- Верно.
If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease.
Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года.
We have a family who wants to lease the place for a year.
У нас есть семья, которая хочет арендовать это место на год.
I couldn't get a year's lease and it's still a fortune, but...
Я не смогла получить годовой контракт, и стоит целое состояние, но...
Per California property code, a verbal lease is binding if the term is not greater than a year.
В Калифорнийском жилищном кодексе устная аренда ограничена условием не более чем 1 год
Carla Shear reported earnings of $ 115K last year, but that wouldn't cover half her mortgage on her Ocean Avenue condo, the new lease on her fancy App Type or her Louboutins.
Карла Шир сообщила о прибыли в 115 тысяч в прошлом году, но это не покрывает и половины ее ипотеки квартиры на Оушен Авеню, кредита по модному приложению или ее Лабутенов.
But you gave us a year's lease!
- Но вы сдали его нам в аренду на год!
He said that Cross rented the place from him last month, paid for a year's lease with a cashier's check.
Он сказал, что Кросс арендовал офис в прошлом месяце, заплатил за год банковским чеком.
"I'm a 32-year-old, single, former construction worker looking for a new lease on life."
"Я 32-летний одинокий строитель в прошлом, который ищет работу".
Uh, the earliest we pick up any activity on Suzanne is when she signed the lease for her apartment a year and a half ago.
Самое раннее появление Сьюзан, когда она подписала договор аренды своей квартиры полтора года назад.
So, if you drop our lease fees this year, we'll double your process fees next year.
Отмените оплату аренду сейчас - удвоим вашу комиссию в будущем.
The lease is a year.
- Аренда – на год.
She signed onto the lease a year ago.
Она подписала договор аренды год назад.
( Jeremy ) You know what the brave thing would be, would be not to follow your girlfriend and instead staying true to the condo lease agreement you signed the year before.
Знаешь, что было бы смелым поступком, Не ехать за своей девушкой. А вместо этого придерживаться договора аренды, который ты подписал год назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]