English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Years before

Years before translate Russian

1,455 parallel translation
Ten years before me, Simon had frequented the same places as me, but unlike me, he indeed saw admiration in his father's eyes.
За десять лет до меня Симон жил там же, где я, но в отличие от меня он видел истинное обожание в глазах отца.
The good shepherd, the prince of peace, bringing gentle persuasion and divine wisdom. He died, joined his father on Olympus a thousand years before Gethsemane.
Добрый пастырь, Христос, дающий приобщение к святой мудрости, умер, присоединился к отцу на Олимпе.
So, presumably, this is the reason why it's gonna be years before you can tell Olly your secret?
Наверное, именно поэтому нужны годы для того, чтобы ты рассказала Олли этот секрет?
Two and a half years before I could even strap on skis.
Два с половиной года назад я на лыжах даже вязать мог.
You mean the dead one I've been asking him to take down for three years before it finally blew over? That tree?
То самое засохшее дерево, которое я просил его спилить 3 года Пока оно не рухнуло само
I was all right for years before you came along, wasn't I?
Я ведь и до твоего приезда как-то жил.
It'll probably be years before we see another one like this.
Возможно пройдут годы, прежде чем мы увидим что-либо подобное
In the 1 5th century. 400 years before the first airplane flew!
В 15-м веке, за 400 лет до того, как взлетел первый самолет!
Apparently I'd have to live with the Mocovi Indians for 20 years before they'd consider me an elder.
Очевидно, мне пришлось бы жить с индейцами 20 лет, чтобы они сочли меня старшим.
We were married 19 years before his accident.
Мы поженились за 19 лет до происшествия.
Elliot, they were married for like 20 years before that guy was on a coma.
Эллиот, они были женаты 20 лет до того, как он попал в кому.
- No! You were here 5 years before with him?
- Ты меня принимаешь за идиота!
Uh, Nate has disappeared for years before, Mom.
Эм, Нэйт исчезал и раньше, мам.
Two years before my father disappeared on an expedition to Mecca, he created a number of new species.
За два года до того, как мой отец пропал в экспедиции в Мекку, Он создал несколько новых видов.
You know when you see a photograph of someone you know, but it's from years before you knew them?
Знаете, каково смотреть на фотографию знакомого, которая сделана за годы до вашего знакомства?
So, how do you explain the ten years before penny?
А как же ты объяснишь 10 лет до Пенни?
I mean, you'd think people who came here so many years before the English, that they'd build bigger houses!
В смысле, о людях, которые пришли сюда задолго до британцев, думаешь что они строят огромные дмоа!
It could be years before you see any symptoms.
Симптомы могут не проявляться долгие годы.
Don't you have two more years before college?
Разве тебе еще не два года до колледжа?
My parents split up before I was born, And then my mom's next marriage lasted what, a whole three years?
Мои родители расстались еще до моего рождения, следующее замужество моей мамы продлилось сколько, целых три года?
Well over a thousand years. We have encountered Ancient stasis technology such as this before.
Если вы немедленно не капитулируете, мы откроем огонь.
Before she died five years later.
Через 5 лет она умерла.
35 years after, the War of Independence revives before your very eyes,
35 лет спустя, Война за независимость воскреснет перед вашим взором,
But that won't be for another two years, so we must wait that long before we marry.
Но это будет только через два года. Нам придется подождать.
You may live another 18 years in the world before being addressed by a man of half Mr Crawford's estate and character.
¬ ы можете прожить еще в 18 лет прежде, чем на ¬ ас обратит внимание человек с половиной состо € ни € и характера мистера рофорда.
That was sort of the rise of what's referred to as grunge typography, and that became an all-consuming aesthetic for two, three, four, five years as that trend worked its way down from the masters who originated it to anyone who sort of already had a tendency to make mistakes and all of sudden found that they looked good now instead of incompetent, which is how they looked the day before.
Это было подъемом того, что называют гранжевой типографикой, и это стало той всепоглощающей эстетикой на два, три, четыре и пять лет и она передавалась от мастеров, которые стояли у ее истоков к любому, у кого уже была склонность к совершению ошибок
The death of Jesus was predicted, thousands of years, Judas before even existed.
Смерть нашего спасителя Была предсказана прежде, чем иуда родился
Two years ago, before you had a boyfriend.
Два года назад, перед тем как у тебя появился парень.
He retired with more medals than any man before or since, moved to the highlands to see out his remaining years.
Он заслужил больше медалей, чем кто-либо до или после, переехал в горы, чтобы прожить оставшиеся годы свои.
Documents... in the archives, undiscovered till then. Concerning that same family, the Lafarges, but twenty years earlier... before the accusation.
... документы... в архивах, ещё, как следует, не исследованных, касающиеся семьи Лафарж, датированные за двадцать лет до того,..
That was two years ago before the Ancients came and activated new systems.
Это было 2 год назад, до того как пришли Древние, и активировали много новых систем.
- We did it once. Twenty-some odd years ago, before Mr Roberts.
- Было время мы делали это дважды в месяц, до мистера Робертса.
We've been after him for years, and today he decides to get sloppy just before the anniversary?
Мы годами пытались достать его, и сегодня он позволил нам сделать это, лишь в честь годовщины?
You ever think that after you got into the Mossad... after all the years of training... languages, self defense, firearm. That the night before your big mission you'd be sewing this robe?
Скажи-ка, Рахель, думала ли ты, что после того, как тебя взяли в Мосад, и ты прошла подготовку по всем видам оружия, выучила пять языков, ползала, прыгала, дралась, перед своим большим заданием ты будешь шить мне халат?
Without me, you'd be waiting five to 10 years... before you got permission to erect your arena.
Без меня ты бы прождал от 5 до 10 лет получения разрешения на строительство твоей арены.
Some boys about 7 years old, who I've never seen before.
Несколько мальчиков, лет семи, которых я не видела раньше.
Before I got my job at the university I taught in prison for ten years.
Прежде, чем я начал работать в университете, я преподавал в тюрьме в течение десяти лет.
From your kid for 14 years? It was before the prognosis changed.
- Это было до того, как прогноз изменился.
You'd think, in 20 years, it would have happened before, but... it hasn't.
Вы подумаете, что за 20 лет, но... Этого не происходило. Никогда раньше...
The Ood-Sphere, I've been to this solar system before, years ago, ages!
Уд-Сфера. Я был в этой солнечной системе и раньше – годы назад, века!
I'm honored to stand before you all today on behalf of Dr. Lafleur. Throughout the many years of our research...
Я с гордостью представляю от имени доктора ЛаФлера наши многолетние исследования...
These hormone fluctuations can occur for about ten years before you're actually in menopause, and even though under "age," you wrote "timeless beauty.."
Предменопаузный период может начаться за 10 лет до наступления самой менопаузы.
The guy died 20 years ago - - Before my time.
- Это было двадцать лет назад, я не могу знать.
This extraordinary behavior was only discovered in the last couple of years and has never been filmed before
Ёто экстраординарное поведение было только обнаружено в последних годах и никогда не снималс € прежде
Before I was in the army, the years passed by so quickly.
До армии годы пролетали так быстро.
It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. Our Earth dates back 4.5 billion years.
Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет...
Continuing the damage caused by the cold weather three years ago, the crops from last year and the year before no longer yield even 40 % % of the usual harvest
Из-за холодной погоды три года назад, всходы культур в прошлом и позапрошлом сезоне составили менее 40 % от нормы.
I've been road-testing cars nearly 25 years now and that has never happened before, but, I've got it here and it says, "Ensure the oil is warm before driving enthusiastically."
Я испытываю машины почти 25 лет, и никогда раньше такого не бывало. У меня здесь письмо — здесь написано : "Прежде чем лихачить, убедитесь, что масло разогрето".
Before the diamond heist, Vittorio served four years in the Maryland Correctional Institution in Hagerstown.
До ограбления ювелирного, Витторио отсидел 4 года в мэрилендской исправительной колонии, в Хаджерстоуне.
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and - a-half-year-old son Kevin was stricken with E. Coli 0157 : h7 and went from being a perfectly healthy beautiful little boy... and I have a small picture with me today that was taken two weeks before he got sick.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157 : h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Twenty years ago, right before I met you,
20 лет назад, до того как я встретила тебя,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]