English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You feel so good

You feel so good translate Russian

178 parallel translation
- How can you feel so good this morning?
- Как Вы можете чувствовать себя так хорошо?
- What do you feel so good about?
- И чего это ты чувствуешь себя хорошо?
Some want you feel so good about it.
Некоторые любят когда ты деликатна.
- You feel so good. - Phil, no.
Ты так хороша.
- You're amazing. - Oh, you feel so good, Amber.
- Ты поразителен.
Ah, you feel so good!
О, какое восхитительное чувство.
You feel so good.
Так приятно чувствовать тебя.
- How you feel, kid? - I don't feel so good.
- Как ты, девочка?
You don't feel so good.
Плоховато, да.
- I'm all right. - No, no, you no feel so good.
Вы плохо себя чувствовать.
Go to bed, have a good rest, get up in the morning and have a look at yourself in the glass. You won't feel so bad.
Ложитесь в кровать, хорошенько выспитесь, а утром посмотрите на себя в зеркало и сразу повеселеете.
So... you wonder when will come the time you can honestly feel it was good to be alive.
И... спрашиваешь себя - наступит ли время, когда сможешь насладиться радостью жизни.
Do you feel sometimes that nothing is going to happen to you anymore, that everything good had already happened, and you feel not so much bored, as sad?
Бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет, что все, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
- I feel so good with you. - You'd feel better with the blonde.
Чокнуться можно, как мне хорошо с вами.
So, that if it lies in your hands somehow at this moment, while I feel personally that I should worn you that this doctorate thesis should be good, and I don't know...
Так что, если она находится в ваших руках, в данный момент, то я лично хотел бы предупредить вас о том, что эта докторская должна быть хорошей, и, я не знаю...
PEOPLE THINK YOU'RE SMILING, THEY SMILE BACK AND THAT MAKES THEM FEEL GOOD. SO THEY PUT MORE MONEY IN THE KITTY.
Когда люди думают, что ты улыбаешься, они улыбаются в ответ, и им от этого хорошо.
When you're close to me like this, I feel so good.
Когда ты рядом со мной, как сейчас, мне так хорошо.
You don't feel so good now, do you?
Теперь тебе нехорошо, да?
As an investment, I feel so strongly that if you get in on the bottom of anything, it's got to be a good investment.
Прибыль. Мне кажется, если ты до конца уверен в своём деле, то оно принесёт хорошую прибыль.
My stomach doesn't feel so good, you know.
Живот что-то побаливает.
It's called making people feel good... so they'll cooperate with you.
Это называется создавать людям хорошее настроение... чтобы они сотрудничали с тобой.
You feel so... Feel so good.
Мне так хорошо.
♪ You make me feel so good
Джим Броадбэнд
It is good that I feel for you, so, do not haggle over
И меня это не беспокоит, ведь ты такой красивый.
They want you to feel bad so they can feel good.
Они хотят, чтобы им было хорошо в ущерб тебе.
- You're doing so good, Dirk. - Does it feel good?
- Молодец, Дирк.
You make me feel so good.
Мне с тобой так хорошо.
It made you feel good so that makes it selfish.
От этого тебе стало хорошо и поэтому это эгоистично.
So now that you've shared a toilet seat with the master race maybe you'll feel good enough to tell us the news.
Теперь, когда ты разделил унитаз с расой победителей может, ты, наконец, расскажешь нам новости?
You're supposed to make patients feel good so they come back...
Вы вроде должны помогать пациентам, чтобы они возвращались...
And you just feel so good inside.
А на душе так хорошо.
You always make Daddy feel so good.
Папе всегда так хорошо с тобой.
So... what, you can feel real good about yourself?
И... что, вы бы могли реально хорошо себя чувствовать?
But being with you makes me feel good, and... maybe I don't feel so scared.
Но мне с вами хорошо, и мне не так страшно.
But if you kind of coast through life not feeling anything good just so you don't have to feel anything bad that's no way to live.
Я не могу гарантировать, что ни одна из этих вещей не случится, но если ты пытаешься идти по жизни, не чувствуя ничего хорошего только для того, чтобы не чувствовать ничего плохого... хреновая это жизнь.
I had a really good time, and I was hoping you'd be a jerk so I wouldn't feel I was missing out by moving to Texas.
Мне было очень хорошо, а я надеялась, что ты зануда,.. ... и мне не придётся жалеть об отъезде из Техаса.
I didn't mean to wake you up but this doesn't make me feel so good
- Что?
I don't feel so good well, I am in Shinjyuku now wait me for a while, can you?
Я неожиданно почувствовала себя не очень хорошо. Я в Синдзюку. Ты меня ждёшь?
And add to that there are fans who tell you - that your music is the only thing that keeps them alive - saved them from suicide and so on... That's when I feel I've managed to do something good.
И, добавлю, есть поклонники, которые говорят тебе - что твоя музыка - единственная вещь, которая поддерживает их - спасает их от самоубийства и так далее... это чувство, что я сумел сделать кое-что хорошее.
I'm Mom, and I wanna shoot down everything you say so I feel good about myself.
Я ваша мама, я всех вас переспорю, и буду думать, какая я молодец.
So you can feel good about yourself.
Чтоб считать себя вот такими хорошими?
You only live once. So make it a good one. It's the only way to feel alive.
Ты живешь только один раз, надо сделать жизнь как можно лучше, а это единственный способ почувствовать себя живой.
- So... you feel good?
Чувствуешь себя хорошо?
You're gonna feel so good about it afterwards.
После этого будет очень хорошо.
So this whole splenectomy thing, you feel good about it, huh?
Я думаю о спленоктомии. Ты нервничаешь?
Yeah. And so you can feel good about yourself, go for the jobs you want, yeah, read the paper instead of looking at the fuckin'pictures.
А так тебе с собой хорошо заживётся, сможешь работать где захочешь, кстати, читать газеты, а не на картинки пялиться.
So the more you can feel good, the more you will attract the things that help you feel good, and are able to keep bringing you up higher and higher.
Значит чем чаще вы чувствуете себя хорошо, тем сильнее вы привлекаете к себе то, что способствует вашему хорошему самочувствию и способно поднимать вас выше и выше.
If you knew your potential to feel good, you would ask no one to be different so that you can feel good.
Если бы вы знали о своём потенциале к хорошему самочувствию, вы бы никого не просили вести себя иначе, чтобы вам было комфортней.
And when you are pinching it off a bit, you feel not so good.
А когда вы его сужаете, вам уже не так хорошо.
So that's gotta make you feel good.
От этого тебе должно стать легче, правда?
So, uh, that's gotta make you feel good.
От этого тебе должно стать легче, правда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]