English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You got a phone

You got a phone translate Russian

304 parallel translation
- Have you got a phone?
— У вас есть телефон?
- You got a phone at the trading post? - Yeah.
- У вас в магазине есть телефон?
- Have you got a phone?
У вас есть телефон?
You got a phone line.
Это телефонная линия.
You got a phone call.
Тебе звонят.
- Hey, you got a phone?
- У вас есть телефон?
Hey, Rick, you got a phone call, man.
Рик, тебя к телефoну.
- You got a phone number? - I lost it.
- Телефон есть?
You got a phone?
У тeбя тeлeфон eсть?
You got a phone?
У тебя есть телефон?
No, nothin'but static. But you got a phone!
Нет, но у вас есть сотовый.
Have you got a phone?
У вас есть телефон?
- You got a phone?
- У вас есть телефон?
You got a phone in this place?
У вас есть телефон?
- You got a phone?
- Где у вас телефон?
- You got a phone?
- У тебя есть телефон?
You got a phone?
[ У вас есть телефон?
Sorry to wake you up. You got a phone calle.
Извините, что разбудила, мсье...
You got a phone call.
Вам звонят.
Have you got a phone book?
У вас есть телефонная книга?
You got a phone, a computer, you got access to a staff.
У Вас тут телефон. У Вас тут компьютер. Вам предоставят персонал.
Lizzie? Lizzie, you got a phone call.
Лиззи, тебя к телефону.
You got a phone call right here.
Тебя к телефону.
She told them she was with you the night before last... and that you got a phone call in the middle of the night and began acting strangely... and got rid of her because you had to go someplace at midnight?
Она сказала, что она была с тобой в ночь перед последним... и после того, как ты поговорил с кем-то по телефону... посреди ночи, ты начал вести себя очень странно.. выгнал ее, потому что тебе надо было куда то идти.
Right after I spoke to you, I got a phone call from the San Francisco police,
Ты врёшь, Фрэнк. Сразу же после нашего разговора мне позвонили из полиции Сан-Франциско.
When they call on that phone and say, "You got a son"...
Если завтра они скажут мне :
Got a phone token? You don't need one.
Есть жетоны для телефона?
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got'em for half price.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
I'm sure you've got a phone call to make.
Выходи. Уверен, тебе надо позвонить.
You've got a phone call, shall I ask him to call back after 10 minutes?
Господин Митра, вас к телефону? Сказать, чтобы перезвонили минут через 10? Не надо, я подойду.
You've got a lot of work, a lot of phone calls
У тебя много дел, телефонных звонков
Frank, you've got a phone call.
Фрэнк, тебе звонят.
What, you got a phone, all real leather.
Настоящая кожа.
You got two guys staring at a speaker phone!
Ты, кажется, привык работать с профессионалами высокого класса?
You got a phone call.
Вас к телефону.
And, you know, we just got a phone call... At the studio one day from this guy, you know, Kurt.
И, вы знаете, нам просто был телефонный звонок... однажды в студию от этого парня, вы знаете, Kurt.
You got a phone number and lost it. - Yep.
Рейчел!
You try to explain on the phone and they say, "Has he got a temperature?"
Вы пытаетесь объяснить это по телефону, а они спрашивают : "У него температура?"
So if you've got a question for fhe man who "wrifes the songs"... get fo the phone and call in now.
"Итак, если у вас есть вопросы к человеку, который пишет песни"... "Найдите телефон из звоните прямо сейчас".
This is an Irish neighborhood. I'm surprised you even got a phone call.
Это ж Ирландский квартал, я удивлен, что вам вообще позвонили.
Sam, T oby, you've got a phone call in the other room.
Сэм, Тоби, вам телефонный звонок, в другой комнате.
- Keep this phone, take the metro, platform "A," you got two minutes, go!
- Возьми телефон, езжай на метро,.. ... платформа "А", у тебя две минуты, пошел!
Fine. Do you have a cell phone? Mine's got no power.
Простите, Вы не одолжите мне телефон?
If you've got a mobile phone..... you're in the office.
Если у вас есть мобильник то вы в офисе.
'Well, I've got a lot to tell you and you never phone me.
Мне нужно многое рассказать, а ты мне никогда не звонишь.
Johnny, you got a phone call.
Джонни, тебе звонят.
You've got a cell phone?
- У тебя сотовый?
Hey, you got a cell phone?
Эй, у тебя есть мобильник?
I said you got in a fight with Cheryl, you slept over, and then you made the phone call, okay?
Я сказал что ты поругался с Шерил, ночевал у меня, и сделал этот звонок, понятно?
Well, you got a cell phone or something, right?
Ну, у тебя же есть мобильник или что-нибудь ещё. Правильно?
Jackie, sweetie, we just got a phone call, and you're needed at home.
Джеки, милая, нам только что звонили, сказали, чтобы ты шла домой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]