You got a phone translate Russian
304 parallel translation
- Have you got a phone?
— У вас есть телефон?
- You got a phone at the trading post? - Yeah.
- У вас в магазине есть телефон?
- Have you got a phone?
У вас есть телефон?
You got a phone line.
Это телефонная линия.
You got a phone call.
Тебе звонят.
- Hey, you got a phone?
- У вас есть телефон?
Hey, Rick, you got a phone call, man.
Рик, тебя к телефoну.
- You got a phone number? - I lost it.
- Телефон есть?
You got a phone?
У тeбя тeлeфон eсть?
You got a phone?
У тебя есть телефон?
No, nothin'but static. But you got a phone!
Нет, но у вас есть сотовый.
Have you got a phone?
У вас есть телефон?
- You got a phone?
- У вас есть телефон?
You got a phone in this place?
У вас есть телефон?
- You got a phone?
- Где у вас телефон?
- You got a phone?
- У тебя есть телефон?
You got a phone?
[ У вас есть телефон?
Sorry to wake you up. You got a phone calle.
Извините, что разбудила, мсье...
You got a phone call.
Вам звонят.
Have you got a phone book?
У вас есть телефонная книга?
You got a phone, a computer, you got access to a staff.
У Вас тут телефон. У Вас тут компьютер. Вам предоставят персонал.
Lizzie? Lizzie, you got a phone call.
Лиззи, тебя к телефону.
You got a phone call right here.
Тебя к телефону.
She told them she was with you the night before last... and that you got a phone call in the middle of the night and began acting strangely... and got rid of her because you had to go someplace at midnight?
Она сказала, что она была с тобой в ночь перед последним... и после того, как ты поговорил с кем-то по телефону... посреди ночи, ты начал вести себя очень странно.. выгнал ее, потому что тебе надо было куда то идти.
Right after I spoke to you, I got a phone call from the San Francisco police,
Ты врёшь, Фрэнк. Сразу же после нашего разговора мне позвонили из полиции Сан-Франциско.
When they call on that phone and say, "You got a son"...
Если завтра они скажут мне :
Got a phone token? You don't need one.
Есть жетоны для телефона?
You see, the printer made a mistake on the phone number, so I got'em for half price.
В типографии номер напечатали неправильно, и я заплатил за них только полцены.
I'm sure you've got a phone call to make.
Выходи. Уверен, тебе надо позвонить.
You've got a phone call, shall I ask him to call back after 10 minutes?
Господин Митра, вас к телефону? Сказать, чтобы перезвонили минут через 10? Не надо, я подойду.
You've got a lot of work, a lot of phone calls
У тебя много дел, телефонных звонков
Frank, you've got a phone call.
Фрэнк, тебе звонят.
What, you got a phone, all real leather.
Настоящая кожа.
You got two guys staring at a speaker phone!
Ты, кажется, привык работать с профессионалами высокого класса?
You got a phone call.
Вас к телефону.
And, you know, we just got a phone call... At the studio one day from this guy, you know, Kurt.
И, вы знаете, нам просто был телефонный звонок... однажды в студию от этого парня, вы знаете, Kurt.
You got a phone number and lost it. - Yep.
Рейчел!
You try to explain on the phone and they say, "Has he got a temperature?"
Вы пытаетесь объяснить это по телефону, а они спрашивают : "У него температура?"
So if you've got a question for fhe man who "wrifes the songs"... get fo the phone and call in now.
"Итак, если у вас есть вопросы к человеку, который пишет песни"... "Найдите телефон из звоните прямо сейчас".
This is an Irish neighborhood. I'm surprised you even got a phone call.
Это ж Ирландский квартал, я удивлен, что вам вообще позвонили.
Sam, T oby, you've got a phone call in the other room.
Сэм, Тоби, вам телефонный звонок, в другой комнате.
- Keep this phone, take the metro, platform "A," you got two minutes, go!
- Возьми телефон, езжай на метро,.. ... платформа "А", у тебя две минуты, пошел!
Fine. Do you have a cell phone? Mine's got no power.
Простите, Вы не одолжите мне телефон?
If you've got a mobile phone..... you're in the office.
Если у вас есть мобильник то вы в офисе.
'Well, I've got a lot to tell you and you never phone me.
Мне нужно многое рассказать, а ты мне никогда не звонишь.
Johnny, you got a phone call.
Джонни, тебе звонят.
You've got a cell phone?
- У тебя сотовый?
Hey, you got a cell phone?
Эй, у тебя есть мобильник?
I said you got in a fight with Cheryl, you slept over, and then you made the phone call, okay?
Я сказал что ты поругался с Шерил, ночевал у меня, и сделал этот звонок, понятно?
Well, you got a cell phone or something, right?
Ну, у тебя же есть мобильник или что-нибудь ещё. Правильно?
Jackie, sweetie, we just got a phone call, and you're needed at home.
Джеки, милая, нам только что звонили, сказали, чтобы ты шла домой.
you got a phone call 21
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you got this 563
you got it 4932
you got a pen 63
you got me 900
you got that right 241
you gotta be fucking kidding me 42
you got anything 117
you got a problem 205
you got the wrong guy 127
you gotta be kidding me 471
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40
you got a minute 371
you got to be kidding me 439
you got something for me 35
you got me all wrong 20
you gotta be kidding 116
you got 695
you gotta 165
you got me here 19
you gotta listen to me 40