English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You miss him

You miss him translate Russian

516 parallel translation
- You miss him. You're confused.
Ты запутался.
Will you miss him?
Будешь скучать по нему?
Do you miss him?
Ты скучаешь по нему?
- What if you miss him?
- Что если промажешь?
Do you miss him very much?
Вы очень скучаете по нему?
Do you miss him?
соу кеипеи ;
Just tell him you're sorry, you miss him.
Скажи, что скучаешь.
- You miss him, don't you?
- Как мы уже привыкли. - Ты скучаешь по нему, да?
Miss Westcott, take him over to Harlow's toy department and get him the biggest, finest yacht you can find.
Мисс Весткотт,... отведите его... в "детский мир" и купите ему самую большую яхту, какая там будет.
Will you tell Mr. McDermott I've arrived and would like to see him? - Who, miss?
Не могли бы вы сообщить мистеру Макдермоту, что я хочу его видеть.
Come, Miss Lowman. I happen to know that you arranged to meet McDermott here... and turn over the rest of the plans to him.
Миссис Лоумэн, мне известно, что вы приехали сюда, чтобы похитить у мистера
Let him go, please. You can tell that to the judge, Miss.
Эй, Томми, когда тебя отправят в исправительную школу...
If we miss him there, we'll go out to Riverdale. There you are.
Если мы его упустим там, поедем в Ривердейл.
You tell him, Miss Stingcombe.
Скажите ему вы, Мисс Стинкомб.
No, you can't miss him.
Его легко узнать.
Miss Smith, tell him what you saw.
Мисс Смит, расскажите ему, что вы видели.
You say you met him only once, in Miss Dexter's apartment.
Вы сказали, что видели его только один раз, в квартире мисс Декстер.
You show him how, Miss Keechie.
Ты покажешь ему как, мисс Кичи.
- Did Miss Harrington tell you to call? - Oh, no. Eve didn't say to call him.
Это мисс Харрингтон велела вам позвонить мистеру Ричардсу?
Oh, you can't miss him, Mrs. Chumley.
Вы его не пропустите, миссис Чамли.
Miss Gray, did you really see him after that girl left?
Мисс Грей, вы и вправду видели его после ухода девушки?
You make him do it, Miss Lise.
Вы должны убедить его, мисс Лиза.
did you know him, Miss Gravely?
А вы, вы знакомы с ним, мисс Грэвели?
I know your horse is going to miss you and all this nice, green country, but... I'll try to make him happy in Texas.
Я знаю, мисс Лесли, что ваша лошадь будет скучать по вам и по зеленым полям, но я постараюсь, чтобы ему было хорошо в Техасе.
Miss Clair-Martine! Would you show the gentleman around and tell him about everything?
Мадемуазель Клемантина, покажите месье магазин и введите его в курс дел.
Would you ask him to telephone Miss Candice Brown at the Hotel Europa?
Скажите ему, чтобы он позвонил мисс Кэндис Браун в гостиницу "Европа".
If you hold him back, miss, all this will be impossible.
Если Вы удержите его здесь, Мадемуазель, все это будет невозможно.
If you happen to see him again, Miss...
Если вы случайно его увидите ещё раз, мисс...
You must miss him very much.
Должно быть ты сильно скучаешь о нем.
You see, miss, it was Master Miles that found him.
Видите ли, мисс, его нашел Хозяин Майлс.
You must've meant something to him, Miss Prescott. - Why?
А вы, видимо, для него что-то значили, мисс Прескотт.
Miss, can you call him for me?
- Синьорина, наберите мне цех.
Messr Marco, do you remember Tegana's reply when Miss Wright said she had followed him to the Cave of Five Hundred Eyes?
Можешь доказать, как? Meссер Марко, вы помните ответ Teханы когда мисс Райт сказала, что он вошёл перед ней в пещеру пятьсот глаз?
He can hear is and you're gonna miss him by three hills...
Она нас не слышит, а ты промажешь. - Не промажу.
I'll get him... - You'll miss him...
- Промажешь.
You know, I'm going to miss him.
Знаешь ли, я буду по нему скучать.
What I don't know is how you could miss him. He's a house.
Не пойму только, как Вам удалось упустить его.
But I miss him and so does Muffit. Don't you, Muffit?
ла лоу кеипеи йаи кеипеи йаи сто лажи дем соу кеипеи, лажи ;
- ( Barking ) - Yes, I'm sure you do miss him.
еилаи сицоуяос оти тоу кеипеи.
You don't miss him, do you?
Ты по нему не скучаешь?
You know, I miss him, too.
Ты знаешь. Я тоже по нему скучаю.
Oh, I'm sure Mr. Cross will understand... when you tell him that Miss Franklin had a sudden desire for Swedish pancakes, and this gentleman had a sudden desire to keep me company.
Уверена, он всё поймёт, когда вы скажете, что мисс Франклин внезапно захотелось блинчиков, а этот джентльмен внезапно захотел составить мне компанию.
And he said to him "Living in London, you must miss your national game. And Jorkin said," What national game? "
И он сказал : "Живя в Лондоне, вы очень скучаете без вашей национальной игры." Джоркинс переспросил :
You still miss him very much, don't you?
Он так ценил иронию.
Apparently your boyfriend was bribed to come and visit you so that you'll miss him even more and try to escape again
Видимо, твоему парню заплатили, чтобы он приехал навестить тебя. Так ты по нему сильнее заскучаешь и попробуешь опять бежать.
You can't miss him.
Его нельзя упустить.
why do you wish to see him, Miss?
Мда, а... почему вы хотите встретится с ним, мисс?
But you didn't miss him.
Но всё же ты его не упустил.
Miss Ryan, why are you protecting him?
Зачем вы его покрываете?
You can't miss him. His leg's bound in polythene.
Вы его узнаете, у него нога замотана в полиэтилен.
You can't miss him.
Сразу его узнаешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]