English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ C ] / Completely clean

Completely clean translate Turkish

107 parallel translation
[Emperor] I've wiped her brain completely clean, even her language ability.
Onun beynini tamamıyla sildim, konuşma yeteneğini bile.
No bullet wounds, no suspicion, completely clean.
Ne kurşun yarası, ne kuşku, tertemiz.
- You've not come completely clean, have you?
İzin özü tam olarak bu mu?
They're completely clean.
Çok temizler.
Now you completely clean, as I starting to do with you.
Hayır tamamen temizsin, tıpkı seninle bu işe başladığımızda olduğu gibi.
I'm completely clean and sober.
Tamamen temiz ve ayığım.
Those who have taken a bath are completely clean... and do not need to wash themselves... except for their feet.
Banyo yapanlar tamamen temiz olur ve kendilerini yıkamak ihtiyacı hissetmezler ayakları hariç.
And while we're coming completely clean, Perry, I'm not the girl they're singing about in My Sharona.
Madem her şeyi söylüyoruz, Perry, ben aslında Sharona'm şarkısındaki kız değilim.
Dr Chase gets off completely clean, not even a little Post-it on her service record.
Dr. Chase bu işten tamamen temiz olarak çıkacak siciline hiçbir şey geçirilmeyecek.
Look, this was a prank that went wrong. We come completely clean.
Bak bu sonucu kötü olan bir eşek şakası ve hepimiz temize çıkarız.
One of them carefully washes her hands. She has taken a lot of soap and rubs it into each finger until they are completely clean.
İçlerinden biri dikkatlice temizlenene kadar, tek tek parmakları yıkayarak ellerini yıkardı.
I think he's like me. completely clean at heart.. .. and completely muddled in the head.
Sanırım beni sevdi, çok temiz kalbi var ve sanırım kafası biraz karışık.
We're about to enter into a world that's truly renewable and completely clean if we just had the will power to implement it.
Tamamen yanilenebilir ve temiz bir dünyaya yürüyoruz kararlı olursak bunu başarabiliriz.
The four of you come completely clean, I will let you pick the prison.
Dördünüz konuşun, hapishaneyi sana seçtireceğim.
I'm completely clean, off the streets.
Tamamen temizim, sokakları bıraktım.
Brain scan was completely clean.
Beyin taramaları, temiz olduğunu söylüyor.
Completely clean.
Tertemiz.
Don't worry, it's completely clean.
Merak etme. Tamamen zararsız.
You'll be completely clean in no time.doing great. | |
Çok yakında tamamen arınmış olursun.
Or you can come completely clean...
Ya da tamamen kendinizi temize çıkarabilirsiniz.
The neck should be stripped completely clean.
Boyun kısmı tertemiz bir şekilde ayrılmalı.
Your hair is completely clean.
Senin saçın tamamen temiz.
It's completely clean.
Tamamen boş.
They're almost impossibleto get completely clean.
tamamen temizlenmesi neredeyse imkansızdır.
It's completely clean.
Tamamen temiz.
I'm completely clean, no gambling!
Masumum, kumar oynamıyorum!
"How to be the best gambler" I'm completely clean, no gambling!
[Nasıl iyi kumarbaz olunur? ]
Vehicle's completely clean?
Araç tümüyle temiz mi?
Every night they completely clean out the dressing room, and anything that's in there they put it in here in the lost and found and it's not...
Her gece soyunma kabinlerini temizliyorlar ve orada ne varsa buraya koyuyorlar yani kayıp eşya bölümüne.
His system is completely clean?
Sistemi tamamen temiz mi?
Hmm, they are completely clean.
Tamamen temizler.
Look, the diaper's completely clean.
Bak, bez tamamen tertemiz.
He's completely clean.
Adam pırıl pırıl maşallah.
Blake's earlier results are completely clean.
Blake'in önceki sonuçları tamamen temiz çıktı.
But so far, he's been completely clean.
Ama şu ana kadar, Bryce tamamen temiz çıktı.
Completely clean about everything, right now, all of us.
Herkes hakkinda, su an, her seyi açiga kavusturmamiz gerek.
It's com-completely clean.
Bu tamamen temiz.
I want that farmhouse not only clean, but completely decorated!
Geri döndüğümde o çiftlik evini yalnızca temiz değil, tamamen dekore edilmiş bulacağım!
Completely clean?
Tamamen temiz mi?
- Completely empty. Clean.
- Tamamen boş, temiz.
Hand me the phone. Plus, we are completely out of clean towels.
- Temiz havlumuz da kalmadı.
I was just having a little harmless fun... and when I go to come clean, you completely cut me off.
Ben kimseyi incitmeden biraz eğleniyordum. Ama doğruyu söylediğimde benimle bağlantını kestin.
No, I only at least on a half dozen of photos, completely out of sequence, the others are clean.
Hayır, sadece bu altı fotoğraf, sıra dışı. Diğerleri temiz.
I got a clean bill of health. I'm completely cancer-free. I got a clean bill of health.
Tamamen sağlıklı raporu aldım.
Clean her completely!
Her yerini temizle.
Janice, we need to start being completely honest with each other, - come clean about everything.
Janice, artık birbirimize karşı her konuda dürüst davranmaya başlamamız gerek.
You do realise that if we double this guy up, a million will clean us out completely, it's every penny we've got.
Bu adamın parasını ikiye katlarsak, bir milyonumuzun gideceğini biliyorsun. Sahip olduğumuz her kuruşun.
A town that was completely destroyed by a tornado is being rebuilt as a global example of how clean energy can power an entire community, how it can bring jobs and businesses...
Bir kasırga tarafından tamamen yok edilen bir kasabanın nasıl temiz enerji kullanan, yeni iş imkanları yaratan bir yer olarak yeniden inşa edilebileceğinin örneğidir.
Alex has been clean and sober for four months. And he's been completely exonerated of all crimes associated with his involvement with the Company.
Alex 4 aydır temiz ve Şirket'le bağlantılı işlediği tüm suçlardan aklandı.
Completely wiped them out, clean.
Hepsini silmiş.
And before I could even come clean, things just got completely out of control.
Ben olanları temizleyemeden,... herşey kontrolden çıktı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]