English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you mean that

Do you mean that translate Turkish

3,465 parallel translation
Do you mean that?
- Bunu mu demek istiyorsun.
Do you mean to say that those unspeakable swine think I'm pro-German - because I sent toffees to...
Yani, o tarif edilemez domuz karamel gönderdiğim için mi Alman yanlısı olduğumu düşünüyor?
- What do you mean by that?
- Ne demek o? - Yapma lütfen.
I mean, it didn't- - It doesn't seem like a big deal for you, but for me, it would be, to do that, to you.
Yani, senin için çok önemliymiş gibi görünmüyordu ama benim için, sana bunu yapmam için önemli olmalı.
I mean, in our neighborhood, what we would do is we'd get on our bikes and ride around to just check out the cars that were in the neighborhood, you know?
Yani, mahallemizde, yaptığımız şey bisikletlerimize binip gezinmekti... mahallede bulunan arabaları... kontrol etmek için, biliyor musun?
I mean, h-h-how could you - - how could you do that?
Bunu nasıl - Bunu nasıl yapabildin?
I mean, do you know - - do you know how that feels?
Biliyor musun - Bunun nasıl bir his olduğunu biliyor musun?
I mean, it's the least you could do after you lied to that woman and let her think you were one of them.
Demek istediğim, en azından kadına yalan söylersin ve onlardan biri olduğunu düşünmesini sağlayabilirsin.
I mean, do you want to know what that really means?
Bunun aslında ne demek olduğunu öğrenmek ister misiniz?
What do you mean by that?
Ne demek istiyorsun?
Right? I mean, so just think about all the things that you're gonna be able to do when you are.
Olduğun zaman yapabileceğin tüm o şeyleri düşün bir de.
I mean, do I have to acknowledge that you are who you are and I am who I am, which is a cop?
Sırf polisim diye senin kim olduğunu veya benim kim olduğumu onaylamak zorunda mıyım?
I mean, haven't you ever wanted to do that?
Sen hiç böyle bir şey istemedin mi?
Shut up, don't do that, I mean what were you gonna do, marry my mother?
Kapa çeneni. Yani onunla evlenecek miydin?
Well, you know, just because you slapped cuffs on your C.I. doesn't mean that I'll have to do the same to Neal.
Senin muhbirine kelepçe vurmuş olan benim de aynısını Neal'a yapmak zorunda kalacağım anlamına gelmiyor.
I mean, isn't that why you do it?
Yani, öyle değil mi? Sen neden yapıyorsun?
I mean, how do you even know that you know all of his secrets?
Yani, onun tüm sırlarını bildiğini... nasıI biliyorsun?
Do you know what I mean? That could be the scene. Mm-hm.
Burada Fongoli'de aslında bilimadamlarının, otlaklar atalarımızı şekillendirirken ve onlara geniş çayırlardaki ilk doğru adımları atmaya cesaretlendirenin ne olduğunu düşündüklerini görebilirsiniz.
What do you mean by that?
Onunla ne demek istedin?
What do you mean by that?
- Ne demek istiyorsun?
Well, yeah, I mean Janie dragged me kicking and screaming into a great life and it sound like Wyatt is gonna do that for you.
- Janie beni patırtılı ve gürültülü harika bir yaşama çekmişti ve belli ki Wyatt da sana aynısını yapacak gibi.
I mean, do you really want to ruin that for him?
Yani, bunu gerçekten mahvetmek istiyor musunuz?
What do you mean it's not like that?
Öyle değil de ne demek?
What do you mean, "there goes that problem"?
Sorun çözüldü derken ne demek istiyorsun?
I mean, I could ask you to change, or I could try to change myself for you, but I've made that mistake, and somebody always winds up unhappy, and I don't want to do it again, all right?
Senden değişmeni isteyebilirim, ya da kendimi değiştirmeye kalkabilirim. Ama o hatayı yaptım ve mutlaka biri mutsuz oldu. Aynını yapmak istemiyorum, tamam mı?
I mean, do I ask you if every male customer is your old swim coach that tried to grab your boob?
Demem o ki, ben sana hiç her gelen erkek müşteri için "o senin memişlerini ellemeye çalışan eski yüzme koçun muydu" diye soruyor muyum?
I mean, who do you figure that is?
Kim bu sence?
You don't mean that, do you?
İçinden gelerek söylemiyorsun, değil mi?
Wait. What do you mean by that?
Ne demek istedin?
What do you mean by that? H--h-hello? Hurry...
Neden bahsediyorsun?
What do you mean by that?
Ne demek istedin öyle?
What do you suppose that could mean?
Ne demek istedi ki?
I mean, if you had to do it five days a week, that would be brutal.
Yani, eğer haftanın beş günü gelseydin, asıl o zaman zor olurdu.
I mean, not that you don't have a great sense of humor,'cause you do - - a really great sense of humor.
Yani, harika bir espri anlayışın olmadığından değil çünkü var, muazzam bir espri anlayışın var.
What do you mean, is that all?
Ne demek hepsi bu mu?
If you do that, Olly's death won't mean anything.
Eğer bunu yaparsan,... Olly'nin ölümü hiç bir anlam ifade etmeyecek.
You mean you'd do that for me?
Yani bunu benim için yapar mıydın?
- What do you mean by that?
- Ne demek istiyorsun?
I mean, do you really think that I would ever put the grandkids in danger?
Yani, gerçekten torunlarımı tehlikeye atacağımı düşünüyor musunuz?
What do you mean, "like that"?
"Öyle değil" ne demek?
I mean, you know, they exist to do exactly that.
Var olma amaçları aynen bu.
What do you mean by that?
Ne demek şimdi bu?
Oh, no, I didn't mean that. I mean, I... I do think you'll be a great mom.
Yani, sen harika bir anne olursun.
What do you mean, "that doesn't count"?
Ne demek "sayılmaz!"?
- What do you mean? We know that Paddy kept a book.
Paddy'nin bir defter sakladığını biliyoruz.
And what do you mean by that?
- Ne demek istiyordun?
I mean, I, I always thought it was good when I was younger, and you know, he joined. I, I was... Like, " Oh I'm going to do that when I get older.
Gençken güzel olduğunu düşünüyordum abim askere falan gidince "Büyüyünce ben de gideceğim." demiştim.
Do you really mean that?
Sahiden mi?
By saying strange event, do you... by any chance, mean "that" thing?
Tuhaf olay derken şeyden mi bahsediyorsunuz?
Mr Crawley does not mean that, do you?
- Bay Crawley öyle demek istemiyor, değil mi?
I mean, what are you gonna do a week, a month, a year, five years from now, hmm? I think you owe it to yourself to answer that.
Bence en azından bunun cevabını kendine vermelisin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]