English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ D ] / Do you remember it

Do you remember it translate Turkish

828 parallel translation
Do you remember it?
Hatırlıyor musun?
Do you remember it?
- Hatırlıyor musun?
And why do you remember it was the 15th of April?
15 Nisan olduğunu nasıl hatırlıyorsunuz?
All I needed to do is show you this and you'll remember who I am. But I purposely kept it and didn't return it to you.
Bunu sana gösterseydim hafızan hemen yerine gelirdi ama saklayıp geri vermedim.
You finally had to do it yourself, as far as I remember.
Sonunda kendin yapmak zorunda kalmıştın, hatırladığım kadarıyla.
Let's see, what did you pay for it anyway, do you remember?
Hisseler için ne kadar ödediğini hatırlıyor musun?
You can do it much better than I can... and remember, we must not spoil Millicent's dinner.
Sen sür. Benden daha iyi sürersin. Unutma, Millicent'in yemeğini mahvetmemeliyiz.
Remember how you asked me to tell God you didn't mean to do it?
Benden, bunu yapmak istemediğini Tanrı'ya söylememi istediğini hatırlıyor musun?
Remember, I did make a home for you once, and I'll do it again... only you've got to let me have my fling now... because you're simply rushing at old age, Sam.
Unutma, senin için bir kez yuva kurmuştum, ve bunu yeniden yapacağım. Sadece bu küçük kaçamağı yapmama müsaade etmek zorundasın çünkü yaşlılığa adeta kucak açıyorsun Sam.
Harvey do you remember me saying it hadn't been wise for you to tell the boys that you ought to be a member simply because your father was so important?
Harvey... hatırlıyor musun sana, sırf baban önemli biri diye... üye olman gerektiğini söylemenin akıllıca olmadığını söylemiştim.
- I remember better than you do. - Well, forget it.
- Senden daha iyi hatırlıyorum.
No, I remember too well. I remember how it was with us once, and so do you.
Hayır, iyi hatırlıyorum. Eskiden nasıl olduğumuzu hatırlıyorum, sen de.
It was an accident. Do you remember that, a skiing accident?
Bir kazaydı, kayak kazası, hatırladın mı?
I maybe ain't got no right asking considering who it's for but.. Do you remember that young fella you combed out over at Rocky Ford the other day?
Belki onun kim olduğunu düşündüğümde doğru değil, ama geçen gün Rocky Ford'da azarladığın genç adamı hatırladın mı?
IF YOU CAN DO HIM ANY GOOD, REMEMBER IT WAS ME THAT BROUGHT HIM TO YOU.
Eğer işi iyi becerebilirsen, Sana vereceği payın benim olduğunu unutma.
It was snowing. Do you remember that night?
Karlı geceyi hatırlıyor musun?
Do you not remember that we always take the obvious and reverse it?
Her zaman görünürdekini alıp değiştirmeye çalıştığımızı hatırlamıyor musunuz?
" "Do you not remember that we always take the obvious and reverse it, so we reverse the role of life- -" "
"Bizim hep görüneni tersine çevirdiğimizi bilmez misin? ' -" O zaman, hayatın rolünü değiştir. "
I want you to remember that what we do here is serious because it really sucks for me always having to be the spoilsport.
İşimizin ciddi oIduğunu unutmamanı istiyorum... ... çünkü devamIı oyunbozan oImayı sevmiyorum.
- Not a thing. Do you remember whether you left it in gear, in reverse maybe?
Viteste unutmuşsundur belki, belki geri viteste?
Do you think it's possible for a girl to kill a man and not remember?
Sizce de bir kızın birini öldürüpte hatırlayamaması mümkün olamaz mı?
Zampano, do You remember, how beautiful it sounded?
Zampano, bu güzel melodiyi hatırlıyor musun?
I like it when you start a sentence with, "Do you remember."
Söze "hatırlıyor musun" diyerek başlamanı seviyorum.
Do you remember when you dropped it?
Onu düşürdüğün zamanı hatırlıyor musun?
And remember, kid, you can do it.
Unutma evlat, bunu yapabilirsin.
Jeff, do you know how unbearable it is... not to be able to remember what you did last night, what you said?
Dün akşam ne yaptığını, neler söylediğini hatırlayamamak ne kadar zor biliyor musun Jeff?
Do you remember where we put it?
Nereye koyduğumuzu hatırlıyor musun?
What do you remember about it?
O konuda ne anımsıyorsun?
Do you think Eve White might be able to remember something about it?
Eve White hatırlayabilir mi sizce?
What do you remember of it?
Neler hatırlıyorsun?
- Do you remember what it was called?
- Oranın adını hatırlıyor musun?
Do you remember doing it?
Nasıl yapıldığı hatırında mı?
Do you remember how it really was?
Nasıl olduğunu hatırlıyor musun?
It's the rules. You do remember me, don't you?
Beni hatırlamıyorsun, değil mi?
Do you remember how it chimed that day you visited me?
Beni ziyarete geldiğin o gün nasıl çalmıştı hatırladın mı?
Do you remember how to use it?
Nasıl kullacağını hatırlıyor musun?
It'll be just like that air-raid Grandfather, do you remember?
Aynı hava saldırısı gibi Büyükbaba.
But do you know, I don't remember it registering before?
Ama daha önce kayıt ettiğini hatırlamıyorum.
Do you "remember" what you did with it?
Peki onu ne yaptığını hatırlıyor musun?
I have something to do... Do you remember? I have already said it.
Bana yapmam gereken işler var, biliyorsun zaten söylemiştim sana.
But you do remember what it was.
Öyleyse neresi olduğunu hatırlıyorsunuz.
Do you remember how it was in 1959?
Hatırlasana. Örneğin, sene 1959.
Well, you remember how them dogs do when they come through here... so you can tell me about it someday, okay?
Köpeklerin burada ne yaptığını unutma böylece bir gün bana anlatırsın, tamam mı?
Do you remember what day it was?
Günlerden neydi hatırlıyor musun?
I do not want to command the Enterprise, but if it should befall me, I suggest you remember that my operatives would avenge my death and some of them are Vulcans.
Enterprise'a komuta etmek istemiyorum eğer bu başıma gelirse, hatırlamanı öneririm ki adamlarım öcümü alacaktır. ve bazıları Vulkan'lıdır.
It's funny, I can't seem to remember that party but I do remember you.
Tuhaf aslında. Partiye dair pek bir şey hatırlayamıyorum. Ama seni kesinlikle hatırlıyorum.
- Do you feel ill? - It's just that I can't remember things. It's very tough.
- Bazı olayları hatırlayamamam zor geliyor.
Captain, do you know what happened? - Do you remember any part of it?
Olanların bir bölümünü hatırlıyor musun?
Do you know, in most cases, people, they don't remember what time it is?
İnsanlar çoğunlukla zamanı hatırlayamazlar.
Just remember, beautiful, everything gets old if you do it often enough.
Unutma, bir tanem, yeterince sık yaparsan herşey eskir.
Do you remember what we said in my dressing room... the very night it happened?
Soyunma odamızda ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun... O geceyi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]