Does it show translate Turkish
252 parallel translation
Does it show?
Yokluğu belli oluyor mu?
- Does it show very much? - A little.
- Çok belli oluyor mu?
Does it show that much?
Çok mu belli ediyor?
- Does it show?
- Belli oluyor mu?
Does it show to other people?
Öyle mi görünüyor?
- Does it show?
- Nasıl anladın kaçak olduğumu?
- Does it show?
- Haydi ama.
Does it show?
Öyle mi gösteriyorum?
- Does it show?
- Çok mu belli oluyor?
What does it show?
Ne gösteriyor?
Does it show?
Belli oluyor mu? - Bence bırakmalısın.
Does it show?
Gözükür mü?
Does it show that much?
O kadar belli oluyor mu?
- What does it show?
- Ne diyor?
Does it show?
Nasıl? Belli oluyor mu?
Does it show on his face?
Yüzünden belli oluyor mu?
Does it show?
Belli oluyor mu?
- Does it show?
Belli oluyor mu? Dinle.
- Does it show already?
- Hala gösteriliyor mu?
- Oh, no. Does it show?
- Belli oluyor mu?
- What does it show off?
- Ne sergiliyor?
This audit report you hid, does it show theft over a period of time?
Şu sakladığın rapor. Belli bir zaman diliminde yapılan hırsızlıkları mı gösteriyor?
Does it show, Dad?
- O kadar belli mi baba?
Does it show in a man's face?
Bir adamın yuzunden anlayabilir misin?
Does it show?
Belli mi?
Well. it just goes to show no matter how pleasant they are to have around a woman does slow a man up.
Evet, Bu sadece şunu gösterir güzelliği sorun değil, ama bir kadının etrafında olması erkeğini yumuşatır.
It does not show the things it does.
Yaptığı şeyleri göstermiyor.
Doesn't show much ambition on your part, does it.
İyi bir hayal gücün olduğu söylenemez.
The police thought it might come in handy, and indeed it does, to show the futility of certain methods, or at least their drawbacks.
Polis yararlı olacağını düşünmüş, öyle de oldu. Belli yöntemlerinin yararsızlığını göstermek için! ... veya en azından eksikliklerini.
Well, if we show it a close-up view of our system, if it has no point of reference, it won't know any more than it does now.
Eğer sistemimizi gösterirsek, fakat bir referans noktası da olmazsa, bir şey öğrenemeyecek.
... if two chemical substances show the same phenomenon of light perceptible to the eye when meeting naked light it does not necessarily mean that the two substances are identical.
#... iki kimyasal madde... #... doğrudan ışığa maruz kaldıkları zaman... #... gözde aynı ışık etkisini oluştururlarsa... #... bu, söz konusu iki maddenin mutlaka özdeş oldukları anlamına gelmez.
But it does show one important thing :
Fakat bu deney önemli bir şeye işaret ediyordu ;
is it this show of virilitty that does this to you?
Seni bu hale getiren erkeklik şovun mu?
He is so neat it's revolting. He only does it to show me up.
Annabel, Nutuk çekmek istemiyorum.
- we imagine it. - Thus it does not show well.
- Tahmin edebiliyoruz. – Böyle belli olmuyor.
It does not show?
Belli etmiyor muyum?
Well, I mean, Wally... how does it affect an audience to put on one of these plays... in which you show that people are totally isolated now... and they can't reach each other, and their lives are desperate?
Demek istediğim Wally oyunlarının birinde, insanlara aslında tamamen yalnız olduklarını, birbirlerine ulaşamadıklarını ve yaşamlarının ümitsiz olduğunu gösterdiğinde, bu seyirciyi nasıl etkiler?
And if he does manage to show of proffit, not that we need it.
- Ve sonunda bir geliri olursa, ihtiyacımız olduğundan değil...
Tests show it does big.
Testlere göre, iyi iş yapıyor.
What difference does it make to you? It's just a show, right?
Değişiklikler senin için fark eder mi?
Why, after all these years, does it only show up now?
Neden onca yıIdan sonra şimdi bulundu?
It does show that it's always worth chasing things up thoroughly.
Bir işi sonuna kadar götürmenin önemini görmüş olduk.
We try and try to show him who Christine really is and Jessie does it in two minutes.
Biz ona Christine'in asıl yüzünü göstermeye çalıştık ve Jessie 2 dakikada yaptı. - Tamam.
- It does not show that he is guilty.
Onun yaptığını kanıtlamaz.
- Then does not it show me?
- Peki göstermeyecek misin?
Yeah, it does show in your handiwork.
Evet, işinden belli oluyor.
But it does, once again, show us the key to the way out of the problem of mammoth improbability.
Ama bize bir kez daha, büyük olasılıksızlıkla ilgili sorunumuzun çözüm yolu için gerekli olan anahtarı sunuyor.
Hey, this doesn't mean you're gonna start hummir... Broadway show tunes on long car trips, does it?
Hey, şimdi sen gidip kendini Broadway müzikallerine atmayacaksın değil mi?
and when the show ends and you. one comes Cust though, the person does not notice what by whom it passes, in the aisle,
ve gösteri bitip de Bay Cust çıkarken, koridorda yanından geçtiği kişiyi farketmedi.
And it doesn't really bode well for the show, does it?
Dizi için pek de iyiye işaret değil, değil mi?
I don't want to speak ill of the dead, but it does show the quality of their scholarship, doesn't it?
Ölünün arkasından kötü konuşmak istemem ama bilimlerinin ne kadar kötü olduğunu gösteriyor, değil mi?
does it fit 17
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it matter 572
does it bother you 71
does it hurt 438
does it still hurt 39
does it scare you 17
does it work 132
does it not 75
does it 1598
does it help 18
does it hurt a lot 17
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it have a name 21
does it say 23
it shows 79
show 427
showtime 244
does it feel good 21
does it hurt here 20
does it really matter 82
does it make a difference 18
does it have a name 21
does it say 23
it shows 79
show 427
showtime 244
shows 50
shower 112
showers 23
showgirls 18
show me the money 40
show me your face 32
show me 1170
show it to me 113
show me what you got 106
show yourself 289
shower 112
showers 23
showgirls 18
show me the money 40
show me your face 32
show me 1170
show it to me 113
show me what you got 106
show yourself 289
show us 126
show no mercy 20
show me your hands 307
show time 64
show me something 32
show it 54
show me how 19
show me what you've got 24
show off 35
show me your teeth 20
show no mercy 20
show me your hands 307
show time 64
show me something 32
show it 54
show me how 19
show me what you've got 24
show off 35
show me your teeth 20
show your face 36
show me the way 27
show me again 18
showering 16
show some respect 148
show her 60
show them 92
show up 35
show her in 28
show me the way 27
show me again 18
showering 16
show some respect 148
show her 60
show them 92
show up 35
show her in 28