For my wife translate Turkish
2,737 parallel translation
I'm trying to speak for my wife.
Karım adına konuşmaya çalışıyorum burada.
Listen, this is for my wife.
Dinle, bu eşim için.
Oh, I'm looking for my wife.
- Eşimi arıyordum da.
And now, I would love for my wife... To join me on the dance floor.
Ve şimdi sevgili eşimden bana dans pistinde eşlik etmesini istiyorum.
Clifton, go to the jewelry store. Get Somthing nice for my wife.
Clifton, kuyumcuya gidip karım için güzel bir şey al.
And because I'm a married man, and I work for my wife's father.
Çünkü evliyim. Kayınpederimin işinde çalışıyorum.
And this was big problem for my wife.
Karım için büyük sorun oldu.
- I'm looking for my wife?
- Karıma bakmıştım?
I took money from a criminal - a lowlife hate-spewing drug dealer - one time... to pay for my wife's cancer surgery down in Mexico.
Parayı bir sabıkalıdan aldım serseri, ırkçı bir uyuşturucu satıcısıydı... bir kere karımın Meksika'daki kanser ameliyatının peşinatını vermek içindi.
Did you fall for my wife like everybody else?
Sen de diğer herkes gibi karıma âşık mı oldun?
Ladies and gentlemen, distinguished guests, it's a great honor for my wife and I to be here.
Bayanlar ve baylar güzide konuklar burada olmak eşim ve benim için büyük bir onur.
For my wife!
- Eşim için!
- For my wife.
- Eşim için.
No more "Kick-Ass" for my wife before bed.
Bundan böyle karıma yatmadan önce kickass'i yasaklıyorum.
I'm waiting for my wife.
- Eşim burada, eşimi bekliyorum.
Watching my wife scream for 10 hours, then shit right in front of me.
Karımın 10 saat boyunca çığlık attığını izleyip.. ... gözümün önünde altına etmesi.
My ex-wife used to try to make me apologize for being mean in her dreams, which I would not do.
Eski eşim, rüyasında yaptığım şeylerden ötürü ondan özür dilememi isterdi. Ben de dilemezdim.
¿ donde está my wife? - In the barn, you've been looking for.
- Karım nerde?
Are you telling me that this piece of tail worked for Stacey, and that Stacey and my wife arranged all this?
O kaçamağı Stacey'nin ayarladığını ve bunun Stacey ile karım ile Stacey'nin planladığını mı söylüyorsunuz?
I, Nathan Hayes, do solemnly resolve before God.... l, Nathan Hayes, do solemnly resolve before God.... To take full responsibility for myself, my wife and my children.
Ben, Nathan Hayes, Tanrı'nın huzurunda resmen kendim için, eşim ve çocuklarım için tüm sorumluluğu almaya karar veriyorum ki kendim için, eşim ve çocuklarım için tüm sorumluluğu alacağım.
I will be faithful to my wife, to love and honour her.... l will be faithful to my wife, to love and honour her.... And be willing to lay down my life for her, as Christ did for me.
Eşime sadık olacağım, seveceğim, onu onurlandıracağım ve hayatımı İsa'nın benim için yaptığı gibi, ben de onun için ortaya koymaya istekli olacağım.
- For the present, I would say "Kathy, my wife." She..
- İnsanlara tanıştırmak için, "Kathy, eşim" diyeceğim. ve o, o da.
You know, if I were in prison for killing my wife, I don't think I'd put her photo on the wall.
Karımı öldürdüğüm için hapse girmiş olsaydım duvara onun fotoğrafını asmazdım herhalde.
When my wife found out about Shirley and me, she kicked me out... For good this time!
Karım Shirley'le olanları öğrenince beni evden attı, hem de kalıcı olarak!
- Is it okay if my wife comes in for a moment?
Karım girebilir mi acaba? Elbette.
A cup of my special, much-loved coffee for my special, much-loved wife.
Çok sevdiğim özel karım için, çok sevdiğin özel kahvemden bir fincan!
And my wife is throwing a birthday party for me tomorrow night - a big one.
Bir de karım benim için yarın gece doğumgünü partisi veriyor. Büyük bir parti.
Almost got my ex-wife for good measure.
Neredeyse ekstradan eski karımı da haklıyordu.
Please, let me talk to my wife for a second.
- Lütfen, karımla konuşmama izin ver.
He's cut up in the water for what he did to my wife and son?
Karıma ve oğluma yaptıkları için mi ölmüş gölde?
I, James Neil Arber, take you, Lara Elizabeth Tyler, to be my wife, for richer, for poorer, in sickness and in health to love and cherish until death us do part.
Ben, James Neil Arber, sen Lara Elizabeth Tyler'ı zenginlikte ve fakirlikte, hastalıkta ve sağlıkta, ölüm bizi ayırıncaya kadar sevmek ve değer vermek için karım olarak kabul ediyorum...
Now, go get ready for our rehearsal dinner so I can be one step closer to having you as my wife.
Böylece karım olmana bir adım daha yaklaşabiliriz.
Kathy... my wife... she stayed with me for a decade when I was a falling-down drunk.
Kathy, karım 10 sene benim alkolik olmamla uğraştı.
My wife's in Colorado for the day.
Evet, karım bir günlüğüne Kolorado'da.
But I have a feeling that when you do get around to dreaming the dream that tells us where my wife is, you'll realize that there was a greater purpose for my bringing you here.
Ama içimden bir his, karımın nerde olduğunu dair rüyayı görmeyi başardığında seni buraya getirmemin ne kadar faydalı olduğunu fark edeceğini söylüyor.
I am also grateful to be able to honor my wife, Caroline, who was a treasure of this community for over 60 years.
Bunun yanı sıra 60 senedir bu topluluk için bir cevher niteliği taşıyan eşim Caroline'ı onurlandırdığım için kıvanç duyuyorum.
That my husband will leave me for another wife, because of our lack of "you know what".
Kocamın beni başka bir kadın için terkedecek olmasından korkuyorum çünkü aramızda bazı "eksik şeyler" var.
My wife dressed me up as a liberal, but the fact of the matter is I got no patience for this touchy-feely bullshit.
Karim beni liberalin teki gibi giydirdi ama bu tarz duygusal saçmaliklara tahammülüm yoktur benim!
Daphne tells me that I have to get a scarf for the mayor's wife's birthday, and I spent my whole weekend in Chicago.
Daphne başkanın eşinin doğum günü için şal almamı söyledi ve ben de bütün hafta sonumu Chicago'da geçirmek zorunda kaldım.
When my third ex-wife sued me for alimony, my lawyer ended up having her pay me and I still got to keep my dog.
Üçüncü eski karım bana nafaka davası açınca, avukatım ondan nafaka almamı sağladı ve ben sadece köpeğimi besliyorum.
I spent so many sleepless nights, tossing and turning, telling myself that it didn't matter that she's not my daughter, that it didn't matter that my wife, whom I loved so dearly, lied to me for eight years.
Geceler boyu uykusuz, yatakta dönüp durdum ve kendi kendime öz kızım olmamasının bir önemli yok sevgili karımın 8 yıl boyunca yalan söylemesinin de dedim. Ama bunu yapamadım.
Thank you for not bringing this up in front of my wife.
Konuyu karımın yanında açmadığınız için teşekkürler.
My wife, Beth Kingston, was a patient, and I'm looking for a copy of the receipt.
Eşim Beth Kingston, sizin bir hastanızdı. Alındı makbuzunun bir kopyasını arıyorum.
Immunity from prosecution for myself, my wife smuggled out of Germany, new lives and a new identity for both of us.
Kovuşturmada muafiyet, karımın Almanya'dan gizlice çıkartılması kimlikler ve yeni bir hayat.
If I told you my wife and I are trying again for a baby and we have to get the timing of sexual intercourse right, would that be enough information for you?
Eşim ve benim yeniden bebek için uğraştığımızı ve döllenmenin tam zamanında yapılması gerektiğini söylesem senin için yeterli bir açıklama olur mu?
Thank you for taking such great care of my wife on the journey.
Yolculuk esnasında karımla ilgilendiğin için teşekkür ederim.
You see for yourself my wife's distress.
Eşimin ızdırabını siz de görüyorsunuz.
I need to talk to my wife in private for a moment.
Karımla biraz özel olarak konuşmam gerekiyor.
I'm gonna do something for you my wife will never do for me. That dusty old wench.
Karımın bu yaşlı zampara için asla yapmadığı bir şeyi senin için yapacağım.
I need a physician for my sick wife and child.
Hasta karımı ve çocuğumu tedavi ettirmek için!
Brooke, this ring symbolizes my desire for you to be my wife from this day forward.
Brooke, bu yüzük sana olan duygularımı ve bugünden itibaren karım oluşunu simgeliyor.
for my sake 90
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for my 40
for my birthday 43
for myself 88
for my part 45
for my money 29
for my son 32
for my sins 26
for my brother 22
for my family 45
for my 40
for my birthday 43
for myself 88
for my part 45
for my money 29
for my son 32
for my father 30
for my mother 25
for my daughter 16
my wife 1458
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is pregnant 19
my wife is dead 28
my wife is 20
my wife died 39
for my mother 25
for my daughter 16
my wife 1458
my wife and i 71
my wife left me 55
my wife is pregnant 19
my wife is dead 28
my wife is 20
my wife died 39
wife 1732
wife and kids 16
for me 3075
for men 33
for me too 49
for more than 22
for many years 59
for mom 21
for many 20
for money 108
wife and kids 16
for me 3075
for men 33
for me too 49
for more than 22
for many years 59
for mom 21
for many 20
for money 108