English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ G ] / Get home safely

Get home safely translate Turkish

142 parallel translation
Go, along son, he'll see that you get home safely.
- Pekâlâ, nerede oturuyorsun evlât?
I appreciate the thought, but you need to get home safely as quickly as possible, Mitsu.
Beni düşünmeni takdir ediyorum ama evine gidebildiğin kadar çabuk gitmelisin, Mitsu.
Why? So you can get home safely.
Eve sağ salim gidebilmeniz için.
Get home safely.
Selametle gidin.
And may you all get home safely.
Ve hepiniz salimen eve dönün.
If we get home safely, I'll pay you as much as you want!
Eve sağ salim gidersek sana ne söz verdiysem ödeyeceğim!
I will take care of you now and see that you get home safely.
Şu andan itibaren sizinle ben ilgileneceğim, ve güven içinde evinize gitmenizi sağlayacağım.
You know, make sure they get home safely.
- Bilirsin... onların evlerine güvende gittiğinden emin ol.
The most important thing right now is for you to get home safely.
Şu anda en önemli şey seni sağ salim eve ulaştırmak.
They emphasized the importance of leaving early to get home safely.
İnsanların güvenle evlerine ulaşması için işten erken çıkmalarını çok vurguladılar.
SO I CAN HELP PEOPLE LIKE YOU GET HOME SAFELY.
Böylece senin gibilerin evine güvenle dönmesine yardımcı olabileceğim.
Okay, get home safely
Tamam güvenle git evine.
I just wanna make sure that you and Mommy get home safely, OK?
Şimdi sadece sen ve annenin güvenle eve dönmesi için uğraşıyorum, tamam mı?
But right now I just wanna make sure that you and Mommy get home safely, OK?
Şimdilik sadece sen ve annenin güvenle eve dönmesi için uğraşıyorum, tamam mı?
You guys get home safely. Thank you.
Eve dikkatli gidin.
Get home safely.
Arabayı dikkatli kullanın.
I just want you to get home safely.
Ben sadece güvenli bir şekilde eve almak istiyorum.
Get home safely.
Eve güvenli git.
Thank you for the lecture and get home safely.
Eve gelip ders verdiğiniz için teşekkür ederim.
I'll get home safely.
Sağ salim eve döneceğim.
That's for drunk girls to get home safely.
Bu sarhoş kızların eve güvenli varabilmeleri için.
To get home safely.
Güvenli bir şekilde eve gitmen için.
If you like, I could follow you, to get home safely.
İstersen seni takip edebilirim, evine güvenli bir şekilde dönmen için.
Get home safely.
Dikkatli ol.
First I'll make sure you get home safely Then I'll go find a place to live somewhere
Önce senin sağ salim eve girdiğinden emin olacağım, sonra da gidip yaşayacak bir yer bulurum.
Are you sure you know how to get home safely?
Eve güvenli bir şekilde gidebileceğine emin misin?
We were going to help him to get home safely.
Ona yardım edecektik eve sağ salim gidebilmesi için.
And we'll make sure that you get home safely.
Ve evine sağ salim gittiğine emin olabiliriz.
Get home safely.
Dikkatli sür.
If we get her home safely, there will be a thousand gold coins in it for us for sure.
Kızı evine sağ salim ulaştırırsak, bizi bekleyen binlerce altın olacağı kesin.
To get safely home with my children.
Çocuklarımı güvenle evime götürebilmek.
Help us to get back home safely from here!
Buradan güvenli bir şekilde eve dönmemize yardım et!
Your father paid me well to be a fuddy-duddy and I shall continue to be so until I get you safely home to London.
Babanız örümcek kafalı olmam için bana iyi para ödüyor güven içinde evinize Londra'ya dönene kadar da örümcek kafalı olacağım.
Oh, don't worry. We'll get her home safely.
Onu sağ salim eve ulaştırırız.
It was my job to get you all home safely with my knowledge and my skill.
Bütün bilgi ve becerilerimi kullanıp, sizi ailelerinize sağ salim göndermek benim sorumluluğumdu.
Anything I can do to help, Captain, and get Tom home safely, I want to do.
Elimden gelen her şeyi yaparım, Kaptan, ve Tom'un eve sağ salim geri dönmesini istiyorum.
While the rest of us are drinking ourselves stupid... they're driving the cabs that get us home safely... they're writing the operas that entertain us every day... they're training our tigers and kicking our extra points.
Geri kalanımız aptal olana kadar içerken eve güvenli bir biçimde ulaşabilmek için araç kullanırken onlar bizi eğlendirsin diye her gün diziler yazıyor kaplanlarımızı eğitiyor ve ekstra puanlar kazanıyor.
Please get my son home safely.
Lütfen oğlumu eve sağ salim getir.
To get them home safely.
Onları sağ salim eve götürmeliyim.
Don't worry we'll get you home safely.
Merak etme, seni eve sağ salim ulaştıracağız.
Maybe we'll get our hides home safely.
Belki de gizlenerek güvenle eve döneceğiz.
I promised him I'd get him home safely.
Onu güvenli bir şekilde eve alacağı söz verdi.
Now, I have been told that some in this community have demanded their government get them home safely, while others are simply looking for information on loved ones that have gone missing or that have been detained.
Şimdi, bana söylenen bazılarının devletten sağ salim eve dönmelerini sağlamalarını isterken, diğerlerinin kayıp ya da gözaltına alınmış sevdikleri hakkında bilgi istedikleri.
And we're gonna have to get Mom home safely,
Ve annemi eve sapasağlam ulaştırmalıyız...
Make sure they get home... safely.
Eve güvenli bir şekilde vardıklarından emin ol.
Get them home safely!
Onları güven içinde eve geri götür!
And I will get you home safely.
Ve ben seni eve sağ salim bırakırım.
Until we get the puppies home safely, we keep this quiet. OK?
Bu köpekleri güvenle eve götürene kadar bu gizli kalacak, tamam mı?
Now, let's get these puppies safely home.
Bu köpekleri güvenle evlerine götürelim.
You have the responsibility to get your friends home safely.
Arkadaşlarını evlerine sağ salim sen götüreceksin.
Get home safely.
Dikkatli git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]