Get over here translate Turkish
4,715 parallel translation
Better get over here.
Beyler, buraya gelin.
- Get over here, Lily.
- Gel buraya, Lily.
Get over here, you!
Gel bakayım buraya.
Get over here, and I'll explain.
Buraya gel de sana açıklayayım.
Sheldon, get over here!
Sheldon, gel buraya.
Get over here!
Gel buraya!
Get over here right now
Hemen buraya gel.
Barney, get over here!
Arne, buraya gel!
" Get over here right now.
" Hemen buraya gel.
Now get over here and catch him.
Şimdi, buraya gel ve onu yakala.
Get over here.
Buraya gel.
Clench'em and get over here.
Cesaretini topla ve buraya gel.
Get over here!
Buraya gel!
Jordan, you gotta get over here, tell me what I'm doing.
Başka bir şey yap. Jordan buraya gel!
Oh fucking God, get over here, call 911!
Tanrım! Buraya gel, 911'i ara.
Get over here!
- Geç şuraya!
Get over here and hold his fucking arms down!
Gel buraya, kollarını tut!
Get over here as fast as you can, and call Spere. Yeah, I'm at Delia's.
Evet, Delia'dayım.
Get over here and comfort her, jerk.
Buraya gel de onu sakinleştir, aptal.
Get over here now.
- Hemen buraya gel.
- Get over here now.
- Hemen buraya gelin.
Just, just, just get over here.
Gel işte yahu.
We've got whatever you need. And remember : the sooner you get over here, the more there'll be left for you.
Size ne lazımsa bizde var ve unutmayın ne kadar erken gelirseniz diğerlerinden o kadar artar.
Get over here, you little slut!
Buraya gel, seni küçük fahişe!
Get over here.
Gel buraya.
- Get over here!
- Çabuk buraya gel!
Well, get over yourself... you think I'm just comfortable up here with no shirt on!
Burada üzerimde bir şey yokken rahat olduğumu mu sanıyorsun!
Can I get all the ghosts over here, please?
Tüm hayaletleri buraya alabilir miyim, lütfen?
Just e-mail the security people, get all the video for Friday night's route 32 buses and get it over here right now and confirm Limpy's story.
Sadece güvenlik personeline mail gönder, Cuma gecesi 32. hattın kamera görüntüleri iste, Limpy'nin hikayesini doğrulamak için hemen buraya gel.
Hey, let me get some light over here.
Hey, bana biraz ışık olsun buraya.
I'm gonna create a distraction. Just got to get that little guard over here.
Şuradaki ufak güvenliği buraya çekmek için dikkatleri dağıtacağım.
Get your cute butt over here.
O güzel poponu getir bakayım buraya!
Hey, Chris, get over here.
- En azından onu yapabildim.
I don't think I'm stepping over any line here when I say personally I'd like to see you two get back together!
Umarım haddimi aşmıyorumdur.. .. ama ikinizi tekrar birlikte görmek isterim!
Karaoke is over, as are you two, so let's get out of here, guys.
Hadi gidelim.
( Sighs ) Huh? What's a brother got to do to get another cranberry flirtini over here?
Burada bir kardeşinin yabanmersinli martini alması için ne yapması gerek?
- Get your ass over here and help me.
- Kaldır kıçını da bana yardım et.
Listen, get the fuck over here!
Dinle, şu lanet işi hallet!
Yeah, I get it. The last to get here, the reason the party's over.
Anladım. buraya gelmem partinin sonu demek oluyor.
Get a gander at little Janie over here.
Küçük Janie'nin yaptıklarına bakalım mesela.
Get out. I got my sandwich over here.
- Sandviçim şurada kaldı.
Get your ass over here, boy.
Çabuk buraya gel.
Can I get a couple LURPs over here?
Tek parça var mı?
Get on over here.
Gelin buraya.
See, once we go over there and find these guys, we bring them back here, we train them in LA, and then we get them signed with a professional franchise.
Bakın, oraya gittiğimizde, yeni oyuncuları bulduğumuzda onları buraya getiririz, burada Los Angeles'ta eğitiriz, ve onlara sözleşmeleri güzel bir tanıtımla imzalatırız.
- Can we get a Coke over here?
- Bir kola alabilir miyiz?
You just get the fuck over here and make it clap for Uncle Daddy.
Daha yeni geldin, amcamızın hatrına kendine bir sandalye çek.
Arnold? You better get me the hell out of here and over to my parents'apartment!
Arnold, beni buradan alıp annemlere götüreceksin!
Don, get over here.
Boksör Don, gel buraya.
Tell the ball and chain to lighten up and get your ass over here!
Top ve zincire canlanmalarını söyle ve kıçını buraya getir!
Can I get some dice over here?
Buraya zar alabilir miyim?
get over here now 33
get over it 336
get over yourself 99
get over there 221
get over 39
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
get over it 336
get over yourself 99
get over there 221
get over 39
over here 3451
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here's your mail 22
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here's my 20
here we 20
here's your mail 22
here i go again 25
here we go now 20
here's your ticket 24