English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Here you are again

Here you are again translate Turkish

297 parallel translation
Hey Azman, here you are again
Selam Azman, yine gelmişsin.
Here you are again, Mr. Smith.
Yine buradasınız Bay Smith.
Well, well, here you are again.
Ama karşımdasınız işte.
Oh. Here you are again, Lieutenant.
Oh, yine buradasınız, Komiser.
Ah, here you are again, my dear. Your time is up.
Ah, işte yine burdasın tatlım.Zamanın doldu.
Here you are again.
İşte yine buradasın.
So... here you are again.
İşte yine buradasın.
Grandmother from the supermarket, why are you here again?
Market Nine, yine mi geldin?
Why are you here again?
- Yine niye geldin?
Grandmother, what are you doing here again?
Nine, yine niye geldin?
- Are you living here again?
Yine burada mı yaşayacaksın? - Evet.
Maxim, when are you going to have parties here again like the old days?
Maxim, ne zaman, eski günlerdeki gibi, partiler vereceksin burada?
So you're leaving again... what are you doing here?
Demek ki yine gidiyorsun... Ne işin var burada?
Why are you here again?
Yine mi geldin sen?
What the hell are you doing here again?
Ne bok yiyorsun burada yine?
Chances are they will look for you here again.
İhtimal ki seni yeniden arayacaklardır?
Why are you here? Don't hit me again.
Buraya neden geldiniz?
Here you are working late again.
Yine geç saatlere kadar çalışmışsınız.
- Young lady, you are too kind. You'll have your bonus money, but you'll never set foot in here again, get it?
Tazminatını alacaksın, ama bir daha seni buralarda görmeyeyim.
Here, are you starting again?
Yine mi başlıyorsun?
Are you here again?
Yine mi buradasın?
Here you are back with him again.
Şimdi ise tekrar ona döndün.
Are you here again?
Gene mi sen?
Master Yan, you are here again
Yan Bey, geldiniz demek!
Oh, are you here again?
Yine mi sen!
Kitty, are you here to make eyes at me again?
Kitty, yine benimle flört etmeye mi geldin?
Dobkins, you are a prying, pipsqueaking ass, and if you ever come dandying around here again...
Dobkins, sen meraklı ve şık giyinen bir götsün ve şayet seni burada tekrar görürsem...
He again sends you two invitations, which again you turn down : And still, here we are :
Sana iki davet gönderiyor, ki sen tekrar reddediyorsun ve biz hala buradayız.
What are you doing in here again?
Yine ne istiyorsun?
If I catch you doing it again, you are out of here.
Sokarken yakalarsam, buradan kovulursun.
Here are the keys to my car, and you go down to... you go down to... out of the driveway, turn right, go down right again, then you hit Ventura.
Bunlar arabamın anahtarları karayolundan aşağı..... doğru gidip, sağa döner sonra aşağı doğru devam edersen, Ventura Bulvarı'na çıkarsın.
I don't give a good goddamn! if you call here again - Whoever you are, you better not hang up on me this time.
eğer burayı tekrar ararsan- - bu sefer de yüzüme kapatmasan iyi edersin.
Here we are again, bro, just you and me.
İşte yine buradayız dostum, sadece sen ve ben.
Why are you here again?
- Yine neden buradasın?
And here you are with me again.
Ve geri döndün.
You wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on a harpsichord singing "Subtle Plans Are Here Again."
Dahice bir plan, kendisini pespembe boyasa çırılçıplak piyanonun üzerine çıkıp "işte dahice bir plan" diye şarkı söylese bile göremezsin sen.
I was hoping we'd run into each other again, and here you are, sir.
Tekrar karşılaşacağımızı umuyordum ve işte geldiniz.
Hey, O'Toole, are you in here again?
Hey, O'Toole, gene burada mısın?
So, are you living here now again?
Şimdi artık burada mı yaşıyorsun?
Who are you again? I'm here at the Waldorf with...
Waldorf'ta kardeşinizle...
- Then why are you sitting here? - If I start digging around again...
- Yine kurcalamaya başlarsam...
Well, just came by to pay my respects... and here you are getting all shot up again.
Sadece saygılarımı sunmak için uğramıştım bir de baktım ki gene bütün kurşunlar üzerinde.
You are here again because I wanted to hear your story... and Detective Martinson wanted to hear it too.
Tekrar buradasın çünkü senden hikayeyi duymak istiyorum Dedektif Martinson da duymak istiyor.
And here you are, interrogating a prisoner again.
Sürgünde geçirdiğin onca yıldan sonra işte yine bir tutsağı sorguluyorsun.
Jean-Claude, are you here again today? Madame.
Jean-Claude yine mi buradasın?
Did you know that Miss Bates and Miss Fairfax came here in Mr. Knightley's own carriage, and are to go home again the same way?
Bayan Bates ve Bayan Fairfax'in buraya Bay Knightley'in arabasıyla geldiğini biliyor muydun ve yine aynı şekilde eve döneceklermiş?
You are here again...
Yine mi geldin...
Why are you here again?
Neden tekrar buradasın?
- I thought I would never see you again, and here you are!
- Seni asla tekrar göremeyeceğimi düşünmüştüm, ve işte buradasın!
And we thank You that we are all here together again for the first time in many years... making this a Thanksgiving for each of us to remember.
Ve yıllar sonra yeniden, burada hep beraber bir Şükran Günü'nü daha birlikte geçirmemizin mutluluğuyla Sana teşekkür ediyoruz.
You dump your friends in the Special Unit and go off to the Public Security Division Yet here you are back again all worried about some dropout from the Special Unit.
Bureau'ya katılmak için bizi terk ettin ve zarar gören Panzerler hakkında endişe ediyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]