English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I got it covered

I got it covered translate Turkish

341 parallel translation
Relax, Curly, I got it covered.
Sakin ol Kıvırcık, ben hallediyorum.
- I got it covered.
- Gördüm.
If this is about the facts of life, I got it covered.
Hayatın gerçeklerini anlatacaksan, biliyorum.
I got it covered.
Herşey kontorlümde.
- I got it covered?
- Herşey kontrolümde mi?
I got it covered.
Herşey kontrolümde.
- I got it covered.
- Herşey kontrolümde.
I got it covered.
Ben hallettim.
I got it covered.
Ben ayarladım.
Thanks for your advice, comrade, but I think I got it covered.
Önerin için teşekkürler yoldaş ama bunu kendim hallederim.
I got it covered.
Hallederim.
I'm telling you, I got it covered.
Sana söylüyorum, bu işi bağladım.
- NO, I GOT IT COVERED.
- hayır, ben onun, örtüsünü aldım.
- I got it covered, Officer!
- Onu yakaladım, memur bey!
What are we going to take to dismiss? I got it covered, Richard.
- Bu işi halledeceğim, Richard.
And I'm coaching, so, uh, guess what? You don't have to worry about the refreshments,'cause I got it covered.
Bu arada yiyecek içeceği merak etmeyin, çünkü ben halledeceğim.
Have no fear - I got it covered
- Korkma, bununla halledeceğim.
Yeah, I got it covered.
Hallettim. - Evet.
- I got it covered.
- Anlaşıldı.
I got it covered.
- Tamamdır.
I got it covered.
Ben hallederim.
- I got it covered. I need a favour.
Gören Gözler sadece size sesleniyor Gerhardt Bronck.
- And I don't trust Witness Protection. I got it covered, Logan.
Bağlantım diğer nakliyatın Furrow hava alanında, yarın gece yapılacağını söyledi.
- I got it covered.
- Onu buldum.
I got it covered.
Ben yakalayacağım.
I got it covered.
- Hallettim.
That's OK, I got it covered.
Birşey yok, ben herşeyi hallederim.
But don't worry about it, I got it covered.
Ama bu konuda endişelenme, para elimde.
We got'em covered. # # I'm about to lose control and I think I like it # #
Gözümüz üstlerinde.
I've got it covered.
Herşey kontrolümde
And I got up on the roof, and it was covered with pigeons.
Çatıya çıktığımda ne göreyim, güvercinler her yeri sarmıştı.
I got it all covered.
Hepsini alacağım.
- I got it covered.
- Merak etmeyin ben hallettim.
I got it all covered.
Her şey kontrolümde.
I've got it all covered this time. It'll be allright.
Bu sefer çok yaklaştım kesin olacak, herşey yolunda.
I think you've pretty much got it covered there.
bir bayan aramak konusunda, bence olayi tamamen cözmüssün.
I've got it covered.
Ben karşılıyorum.
I got it covered.
- Buna gerek yok.
I hope you've got a new angle, because it's all pretty much been covered.
Umarım artık bakış açın biraz değişmiştir. Çünkü hemen hemen herşey bitti.
- I've got it covered.
- Ben müdahale ediyorum.
- I think we got it covered, Dave.
- Biz hallederiz, Dave.
I've got it covered.
Durum kontrol altında.
If this guy wants to fight with weapons, I've got it covered from A to Z. From axe to... zee other axe.
O iblis silah kullanarak dövüşmek istiyorsa, A'dan Z'ye her şeyim hazır. Bir baltadan öbür baltaya kadar.
Thanks for the offer, but I think we've got it covered.
- Teklif için sağ ol ama biz hallederiz.
I got it covered.
Hallettim.
I'm telling you, I've got it covered.
Sana söyledim kontrolüm altında.
I think we got it pretty well covered from here.
Sanırım buraya kadar herhangi bir pürüz yok.
Because when it comes to safe sexuality I've got my bases covered.
Çünkü güvenli seks konusunda donanımlıyım.
I got covered in it.
Her tarafıma bulaştı.
All right... No, it's all right, I've got it covered.
Sorun değil, ben hallederim.
I've got it covered, but thanks.
- Neden bana tavır takındığını anlamıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]