English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I got to run

I got to run translate Turkish

1,062 parallel translation
Yeah, I got to run.
Evet, gitmeliyim.
And I got to run.
- Benim gitmem lazım.
I got to run, buddy.
Çıkmam lazım, dostum.
For a while, I got to run an errand for a fellow.
Fazla sürmez, bir arkadaş için getir götür işi yapmam lazım.
I got to run, guys.
Gitmem lazım beyler.
Well, I've had a great time, guys, but I got to run.
Çok eğlendim çocuklar ama gitmem gerek.
I got to run, okay sweety?
Acelem var tamam mı tatlım?
So I got to run over to the toilet
Bu yüzden bir kaç saniyeliğine...
I just stopped, got ready to run really fast when I bumped into a group of rabbits, face to face.
Hızlıca koştum ve bir grup tavşanla yüz yüze geldim.
I got a shop to run.
Bir şirketim var.
You don't have to run with me today, I know you got things to do.
Bugün benimle koşmak zorunda değilsin. Yapman gereken işler olduğunu biliyorum.
I got my butt royally kicked! Had to run away with my tail between my legs.
Kıçıma kraliyet tekmesini yedim ve kuyruğumu bacaklarımın arasına sıkıştırıp kaçtım.
I got a show to run!
Bir gösteri yapıyoruz burada!
I've got a prison to run.
Yürütmem gereken bir hapishane var.
I've got a hospital to run.
Benim bir hastane yönetmem lazım.
I've got to make a run out to the lighthouse... at Spivey Point. Want to come?
Spivey Point'teki deniz fenerine uğramam lazım, gelmek ister misin?
I've got to run.
Hemen gitmem lazım.
I've got more than 250 sophomores who aren't going to pass driver education... because your frigging cars won't run.
O külüstür arabaların çalışmadığı için 250 genç... senin yüzünden ehliyet alamayacak.
I've got to run now.
Şimdi kaçmam gerekiyor.
I've got to run.
Gitmem gerek.
Well, I've got to run along myself.
Ben artık gideyim.
Well, look, I hate to eat and run... but got a little homework to catch up on at home, so...
Şey, yiyip kalkmış gibi olacağım ama evde yapmam gereken işler var, o yüzden -
I've got to run What are you doing?
- Benim gitmem lazım. - Ne yapıyorsun?
Listen, I know this is exactly what you want to hear now but we've got 26 pages, and I was wondering if you could come over and run some lines with me tonight.
Dinle, su an tam da duymak isteyecegin birsey ama 26 sayfamiz var. Acaba bazi replikleri beraber çalismak için bana gelir misin diyecektim.
Goodbye, I've got to run.
Hoşçakalın, gitmeliyim.
I " ve got a couple of guys down here I want you to run through your computer.
Burada iki adam var. Bilgisayarda araştırmanızı istiyorum.
I've got to run.
- Üzgünüm. Gitmem lazım. - Yapmayın.
I've got to run.
Pekala, şimdi yola çıkıyorum.
Almost 4 p.m. I've got to run.
Aman Tanrım! Saat dörde on var. Kursa gitmem gerekiyor.
It'll all come back soon. I've got to go run an errand for Julie.
Dışarı çıkıp Julie'nin işlerini halletmeliyim.
Well, I've got to run.
Şey, gitmeliyim.
I used to run away every chance I got.
Bulduğum her fırsatta kaçardım.
Listen, baby, I've got to run, all right?
Dinle Bebeğim Benim Biryere Gitmem Gerekiyor, Tamam mı?
Well, sorry to quit and run but I've got an important appointment with a client.
Evet böyle kaçar gibi oldu ama çok önemli bir randevum var.
They be fighting and bleeding and throwing up on the floor while I got a farm to run.
Kavga ediyorlar, her yerleri kan içinde, yerlere kusuyorlar... ben çiftliğin işlerine zor yetişiyorum.
Chief, I've got some new ideas on how to run this precinct.
Sayın şefim, bu karakolu adam edecek bazı fikirlerim var.
I've got no reason to run.
Kaçmam için bir sebep yok.
Hey, listen, I really got to run.
Hey, bakın, gerçekten gitmem gerek.
I'll scar my fingerprints with battery acid and run from town to town taking jobs that people have who got bad grades.
Parmak izlerimi değiştirmek için elimi aside sokacağım kasaba kasaba dolaşıp, okulda başarısız olan insanlardan iş dileneceğim.
And now that I've got your attention... I'd like to run down the reading list... for the semester.
Dikkatinizi çektiğime göre, sömestr için okuma listesini yazacağım.
Angel, i've got to run.
Meleğim, benim koşmam gerek.
I've got a kitchen to run.
Ama şimdi işim var.
I got some new tests I'd like to run.
Bazı testler uygulamak istiyorum.
If the truck can run on fumes, I've got enough gas to get back into town.
Kamyonet benzinin buharıyla çalışırsa, kasabaya dönecek yakıtım var demektir.
I got a treatment for women that try to run away.
Benim kaçmaya çalışan... kadınlar için... özel bir önlemim vardır.
I got a business to run, okay?
Burada iş yapıyorum ben.
I run a few errands from time to time... but if you wanna stop it, you got to think ahead.
Zaman zaman eve eşya taşıyorum. ama durdurmak istersen önceden düşünmelisin.
- I've got to run, bye!
- Gitmem gerek, görüşürüz!
Well, I'm sorry. I've got to run. I've got people in the office.
- Gitmek zorundayım, ofisimde bekleyen müşterilerim var.
I've got to run the office.
Benim ofisi idare etmem lazım.
I've got no... I've got a poultry business to run.
İlgilenmem gereken bir işim var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]