English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I love your

I love your translate Turkish

7,804 parallel translation
I love your hair today.
Saçını beğendin bugün.
I love your films.
Filmlerine bayılıyorum.
Niles and I love your look, Doris.
Niles ve ben görünüşüne bayıldık, Doris.
I love your, uh - - your wall graffiti there.
Duvardaki grafitlilerini çok beğendim.
Oh, I love it. I love your work.
Yaptığın işe bayılıyorum.
I love your peachy arse! '
Tapıyorum o müthiş götüne!
Okay, I love your energy, Andy, but it's not gonna help us keep JJ's where it is.
Şu hevesine hayranım Andy ama JJ'in kapanmasına engel olmaz ki.
I love your skin. I love you.
Cildini seviyorum.
- I love your hairdo.
- Saç modelini beğendim.
Daya, I love you and I love your mother, but shit is real hard out here, okay?
Daya seni ve anneni severim ama dışarısı göt kesiyor.
We fit, and we match, and I think you are beautiful, and you make me feel tall, and I love your heart.
Ve eğer berabersek birbirimize uygunuz eşiz demektir. Ve seni çok güzel buluyorum... Ve de beni uzun gösteriyorsun.
I love your pretty, round...
- Tabii, tabii. Seviyorum senin o sevimli, yuvarlak,...
- I love your gangsta ass.
- Ben senin gansta kıçına bayılıyorum.
I love your sweater, your fake purse.
Hırkan ile sahte çantana da bayıldım.
I love your strength to stand on your own no matter what anyone else thinks.
Başkaları ne düşünürse düşünsün kendi ayaklarının üzerinde durma gücünü seviyorum.
I love your lips and I love your eyes.
Dudaklarını, kulaklarını seviyorum.
- I love your boobs. - Oh, stop.
- Senin göğüslerin en iyisi.
- I love your boobs very much. - Stop.
- Konuşma artık.
I love your jeans.
Pantolonunuzu sevdim.
Um, I did actually find some parts of your book a little hard to follow though, and I would love if you could explain some things to me.
Aa, aslında kitabınızın bazı bölümlerini takip etmekte zorlandım, ve bana açıklarsanız gerçekten sevinirim.
Well, I'm very flattered that you think making love to me has given your life meaning.
Vay, benimle sevişmenin hayatına bir anlam katması koltuklarımı kabarttı.
Or am I encroaching on your other love life?
Yoksa yaşam alanına tecavüz mü ediyorum?
Listen, I realize maybe I'm not exactly what you guys had in mind for a son-in-law, but I really love your daughter.
Bakın, Tam olarak aklınızda damat figürü olmadığımın farkındayım Fakat kızınızı gerçekten çok seviyorum.
Jules, I adore you, and I love how devoted you are to your friends.
Jules, sana tapıyorum. Arkadaşlarına kendini adamana bayılıyorum.
I'd love to hear your voice.
Sesini duymak istiyorum.
And if we're gonna have this incredible, explosive, sexually collaborative, musical, love relationship, which I can totally see, to be honest with you, maybe right now what you need to be doing is exploring and embracing your freedom and figuring out what it is that you really, really want.
Eğer bu inanılmaz, tutkulu, cinselliği paylaştığımız müzikal, aşk dolu ilişkiyi yaşayacaksak ki dürüst olmak gerekirse bunu açıkça görebiliyorum belki de şu an yapman gereken şey kendini keşfedip, özgürlüğünü kucaklayıp gerçekten ama gerçekten istediğin şeye karar vermen.
I am intoxicated by your love
Aşkın beni divane etti.
César, I was thinking I would love to dedicate a program for your campaign.
César, senin kampanyan için bir program yapmayı çok isterim.
But the way you love your son is one of the most beautiful things I've ever seen in my life.
Ama senin oğlunu sevme şeklin hayatımda gördüğüm en güzel şeylerden biri.
Jules, you know how I love having all your friends and family at our house all the time.
Jules, arkadaşlarını ve aileni evimizde ağırlamayı ne kadar sevdiğimi biliyorsun.
It was meant as a compliment. I happen to love your small...
Bir iltifat olarak söylemiştim.
And I heard that your editor has been working around the clock so i would really love to see an assembly Monday.
Duyduğuma göre editörün gece gündüz demeden çalışıyormuş bu yüzden pazartesi günü montajlı halini görmek isterim.
♪ My darling, I... ♪ Can't get enough of your love, babe ♪
- Barry White - # Can't Get Enough Of Your Love Baby # Beyler, acayip gerginim.
And I love watching you bend down and pick something up'cause you use your body in a really strange way.
Ve eğilip bir şeyleri almanı izlemeyi seviyorum çünkü vücudunu çok garip bir şekilde kullanıyorsun.
I do love taking your money.
- Paranı koparmaya bayılıyorum.
I'll love you... for your sadness... and your poetry and your passion and your rage and your infinite, luxurious ugliness.
Seni seveceğim. Mutsuzluğun için... şiirlerin, tutkun... öfken... ve bu hudutsuz ve gösterişli çirkinliğin için!
I'm not ignoring the fact that I could actually lose your love.
Aşkını kaybedebileceğim gerçeğini görmezden gelemiyorum.
Baby, this is really generous, but I love our trips, and honestly it's your money.
Bir tanem cömertlik ediyorsun ama ben o gezileri çok seviyorum. Üstelik bu senin paran.
I've had a lot of different jobs including two terms as your governor, and soon a new, unknown challenge awaits me, which to me, even now, is thrilling because I love the work.
Bir sürü farklı iş yaptım. 2 dönem valilik de dahil. Yakında yeni ve bilinmeyen başka bir maceraya atılacağım.
I am the mother from hell and I'm going to ruin your lives because I LOVE IT!
Cehennemden geldim ve sırf hoşuma gidiyor diye hayatlarınızı mahvedeceğim!
Sometimes "I love you" is just a trick to get your dress off!
Bazen "seni seviyorum" elbiselerini çıkartmak için bir numaradır.
I really love your hairdo.
Saç modelini gerçekten beğendim.
If that girl loved you the way you love her, she would be here with you now in your time of trouble like I am.
Senin onu sevdiğin gibi o kız da seni sevse böyle dertli zamanında benim gibi yanında olurdu.
I'm your mother. I love you.
Ben senin annenim ve seni seviyorum.
Jesus said, "But I say to you, love your enemies and... Pray for those who persecute you."
İsa, "Düşmanlarınızı sevin ve size eziyet edenlere dua edin." diye buyurmuş.
I love the dear silver That shines in your hair
Saçında parıldayan gümüşü seviyorum
Go in there and tell your mama I love her, and don't come back here crying.
İçeri gir ve annene onu sevdiğimi söyle, ve buraya ağlayarak geri gelme.
♪ ♪ I just want you to look at me ♪ ♪ And see that I can be worth your love ♪
â ™ ª â ™ ª I just want you to look at me â ™ ª â ™ ª And see that I can be worth your love â ™ ª â ™ ª I just want you to look at me â ™ ª
I'm your mother and I love you.
Senin annenim ve seni seviyorum.
I want to grab you kiss you rip your clothes off and make love to you right here
Sana sarılmak, seni öpmek istiyorum. Elbiselerini yırtıp seninle burada birlikte olmak istiyorum.
I also want to hear that story of your colourful love.
Ben de rengarenk aşk maceralarını duymak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]