English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I saw him

I saw him translate Turkish

8,402 parallel translation
Yes, I think I saw him outside.
Evet, sanırım dışarıda görmüştüm.
Well, I saw him at the school today and, uh, actually, he and Maddie were making out pretty heavy.
Bugün onu okulda gördüm o ve Maddie işi pişiriyorlardı.
- Yeah, I saw him last night.
- Evet. Dün gece gördüm.
I Saw Him Pull Out.
Adamı çıkarken gördüm.
I saw him!
Onu gördüm.
I saw him, sammy.
Onu gördüm, Sammy.
I saw him shut the door.
Kapıyı kapattığını gördüm.
- Thanks, I saw him.
Teşekkürler. Onu gördüm.
I saw him get into a car and just drive off.
Onu bir adamla arabaya binip, sürüp giderken gördüm.
Last time I saw him, he was talking to the princesses.
- Son gördüğümde prenseslerle konuşuyordu.
No, I saw him.
Hayır, Onu gördüm.
I saw him right there.
Onu orda gördüm.
I saw him on that porch.
O verandada gördüm.
I saw him at the race track.
Hipodromda gördüm.
I saw him talking to us at the park.
Stadyumda konuştuğumuzu gördüm.
That vet has to be around somewhere. I saw him right here.
Buralarda bir yerde olmalı, tam burada görmüştüm.
Then she and I saw him get killed.
Gözlerimizin önünde öldü.
I saw him once at a U.S.O. show in Passaic.
Bir keresinde onu Passaic'teki U.S.O. şovunda görmüştüm.
And every day I saw him, he would recreate the "Primavera" in pencil, just as he did in flesh.
Ve onu gördüğüm her günde Primavera'yı karakalemde yeniden yaratırdı tıpkı insanlarda yeniden yarattığı gibi.
Last time I saw him, he, uh... he left me with a smile.
Onu en son görüşümde, bana bir gülümseme bıraktı.
I saw him every day.
Onu her gün görürdüm.
Lisa, I saw him in the woods.
Lisa, onu ormanda gördüm.
And he gutted him, and I saw him standing there, soaked in blood, looking like he enjoyed it.
Ve onları öldürdü. Onu orada kanlar içinde gördüm ve sanki hoşuna gitmiş gibiydi.
I saw him do it plenty of times.
Kaç kez yaparken gördüm onu.
Not till last month's trials when I saw him trying to hide his bag.
Ta ki, geçen ayki seçmelerde onu çantasını saklamaya çalışırken görünceye kadar.
♪ From the moment I saw him, I fell ♪
Onu gördüğüm ilk andan itibaren, düştüm
- I saw him yesterday.
- Dün görmüştüm.
But I saw him shaking hands. With both senator richards and prime minister nazari.
Ama hem Senatör Richards hem de Başbakan Nazari ile tokalaştığını gördüm.
I saw him through that.
Şuna bakarken onu gördüm.
Even when I saw him nearly choke to death as he sicked up half a live frog.
Hatta kusarak kurbağa çıkarırken neredeyse boğularak ölmek üzereyken bile kuşkulandım.
Well, then I saw him levitate.
- Daha sonra onu havada dururken gördüm.
I saw him slam repeatedly against the wall. And he would vomit up far worse things than a frog.
Durmadan duvara çarpıyor, kurbağadan daha kötü şeyler kusuyordu.
I saw him at the warehouse where they dropped the girls last week.
Onu geçen hafta kızları bıraktıkları ambarda görmüştüm.
I saw him buzzing!
Onu sana dolanırken gördüm!
I met the beast. And I saw him grow.
Canavarla tanıştım ve onun büyüyüşünü izledim.
I saw you walking with him.
Birlikte yürüdüğünüzü gördüm.
When I saw you playing with him and how much you loved him...
Onunla oynadığını gördüm, onu ne kadar sevdiğini..
I... I never saw him before.
Ben daha önce hiç görmedim.
When you saw Mr. Flores enter that alley that night, why did you pursue him?
Bay Flores'i gördüğünüz gece oraya girdiğinde neden onu tutukladınız?
You know, I always saw him crossing the train tracks in his car.
Bilirsin, onu hep arabasının içinden trenlerin geçişini izlerken görürdüm.
No, I saw Mom handing him an envelope.
Hayır, annemin ona zarf verdiğini gördüm.
I saw him.
Onu gördüm.
I saw that son-of-a-bitch prosecutor, and y-you better believe I told him what the hell I thought.
O lanet savcıyı gördüm, inan ona düşündüklerimin hepsini söyledim.
I once saw him rebuild the entire engine on a'68 mustang.
68 model Mustang'in tüm motorunu yeniden topladığını gözlerimle gördüm.
I only saw him lose it once, right before he went into rehab the first time.
Onun kendini kaybettiğini tek bir kere gördüm o da rehabilitasyona ilk kez yatmadan hemen önce.
I just thought maybe if you saw him, You could ask.
Onu görürsen sorabilirsin diye düşünmüştüm.
I thought I saw my father, But it wasn't him. Look, I...
Babamı gördüğümü sandım, ama o değilmiş.
I only saw it because she tagged him and he liked it.
Gördüm çünkü kız onu etiketlemiş, o da beğenmiş.
Brother, I just saw him.
- Demin gördüm yahu.
If I saw this guy, I would have arrested him.
Utanma. Eğer bu adamı görseydim, onu tutuklardım.
When you sent me to get rid of him, sir, I saw the Raven's mark on my cards.
Onu başınızdan savmak için beni gönderdiğinizde efendim Kuzgun'un izini kartlarımın üzerinde gördüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]