English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just once

Just once translate Turkish

52,617 parallel translation
Now, I'm gonna ask you just once. Are you gonna follow my orders or not?
Şimdi size soruyorum emirlerime itaat edecek misiniz etmeyecek misiniz?
And once you're done, Dr. Bekker and I, we will just ask you a few questions and then we can move on to the next step.
İşin bittiğinde, Doktor Bekker ve ben, sana birkaç soru soracağız. sonra bir diğer aşamaya geçebiliriz.
I just saw Evie.
Biraz önce Evie'yi gördüm.
It is less than a week away from the seventh anniversary and you just ran away without telling anybody.
17. yıldönümünden birkaç gün önce ve kimseye söylemeden gidiyorsun.
Maybe we should just ask him what he wants to do.
Belki önce ona ne istediğini sormalıyız.
No one seems to care that I just witnessed a murder.
Kimse biraz önce şahit olduğum cinayeti umursamıyor.
I just got off the phone with the Kremlin who confirms that there is no submarine, no separatists.
Az önce Kremlin'den telefon geldi ortada ne bir denizaltı ne de bölücü varmış.
It's just that you've been known to say that before, and yet you keep leaving home and coming here.
Bunu daha önce de duymuştum senden ama sen yine evini bırakıp buraya geldin.
My father came Down Under a while back and told me it was an amazing place, so I just wanted to see for myself.
Babam buraya bir süre önce geldi ve harika bir yer olduğunu söyledi ben de kendim gelip görmek istedim.
You just had sex with him.
Onunla biraz önce yattın.
Every fight I have ever won... every death I have escaped, every sacrifice I have had bled out of me, it will all have to be repeated just to get things back to where they were a few hours ago.
Kazandığım her mücadele... Ölümden her kurtuluşum her fedakarlığım daha birkaç saat önce sahip olduklarıma kavuşmam için tekrarlanmalı.
Yeah, but you just said that they found security video...
Anlıyorum ama az önce bir güvenlik kamerası görüntüsü buldukları söyledin.
I just finished up with some business. I'm heading back now.
Az önce bir işimi hallettim ve oraya dönüyorum
Well, we just got the all-agency report.
Az önce tüm ajanslardan rapor aldık.
We just got to the staging area Carter gave us.
Carter'ın verdiği adrese az önce ulaştık.
I just heard from Keith.
Az önce Keith'den haber aldım.
I was just like you once.
Bir zamanlar senin gibiydim bende.
I remember when you were all family, when there wasn't anything you wouldn't do for each other before everything was just business.
Hepinizin aile olduğunu hatırlıyorum her şey iş olarak bakmadan önce birbiriniz için yapamayacağınız. hiçbir şeyin olmadığı zamanları.
He's just finished the first three algorithm branches.
İlk üç algoritma az önce tamamlandı.
I just got a flash from Keith.
Keith'ten az önce haber aldım.
I just heard about John.
Az önce John'u duydum.
I just got your message.
Az önce mesajınızı aldım.
- Yeah, just got off the phone with him.
- Evet, az önce onunla telefon ettiniz.
I just saw a call that was intercepted a year ago where he said, "the Americans killed my daughter."
Az önce bir yıl önce kapatılan bir telefon görmüştüm "Amerikalılar kızımı öldürdü" dedi.
Me and the guy who just left, we killed your family.
Biraz önce gelen adam ve ben aileni öldürdük.
You were prepared to surrender this position to Long John Silver just a few hours ago.
Bu pozisyondan vazgeçmeye hazır oldun Birkaç saat önce Long John Silver'a.
We just drove them off once.
Onları sadece bir kez indirdik.
I spoke with Governor Raja... just before he set sail.
Vali Raja ile konuştum. Yelken açmadan hemen önce.
But you will never believe what just walked through my door.
Kapımdan içeri az önce kimin girdiğini duysan kulaklarına inanamazsın.
I didn't say I could do it, but I just reached out to the guy that can.
Yapabilirim demedim, ama biraz önce bunu yapabilecek bir adama ulaştım.
And that's before the 10-ball you just saved me.
Ki buna az önce bana kazandırdığın 10'luk dahil değil.
He's probably just trying to get us a table earlier.
Muhtemelen sadece bize daha önce bir masa bulmaya çalışıyor.
Listen, Paul, I just got off the phone with Monica.
Dinle Paul. Az önce telefondan indim Monica ile birlikte.
The swimming pool is just that way.
.. ve havuza girmeden önce, kesinlikle dezenfekte olduğundan emin olun.
Oh, Beaufort hearty, out for a run just before seven.
Saat yediden önce koşu için dışarıdaymış.
I'm afraid a body was recovered from just below Magdalen Bridge about an hour ago.
Maalasef cesedi yaklaşık bir saat önce.. .. Magdalen köprüsünün altında bulundu.
I think he took them just before he disappeared.
- Hayır. O ortadan kaybolmadan önce onları vermeyi düşünüyordum.
It's about your muse being just such a death-mask, cast from the features of a woman drowned in the Seine 80 years ago.
Bu sizin ilham periniz hakkında daha çok ölü maskesi, Seine nehrinde 80 yıl önce boğulmuş bir kadının yüzünün kalıba dökülmesi.
Um, I just got off the phone with will.
Az önce Will ile konuştum.
Yeah, I just said "forgot".
Az önce unutmaktan söz etmiştim...
Just meet me once.
Bir kez olsun görüşelim.
Just meet me once. Please come.
Lütfen görüş benimle.
Just meet me once.
Görüşelim seninle.
He just sent me this one.
Az önce bana bunu gönderdi.
Yes, I know, but, I mean, you just met her once.
Biliyorum ama daha bir kez buluştunuz.
I... it's just because she gets hurt so easily, and I-I know that the two of you had that terrible fight before we moved from Scottsdale, but I just...
Sebebi çok kolay incinmesi ve Scottsdale'den taşınmadan önce ikinizin çok fena kavga ettiğini biliyorum ama ben...
Let me just put dinner out on the table, okay?
Yemeği masaya koyayım önce, olur mu?
Senator Wilkes just died.
Senatör Wilkes az önce öldü.
We just lost the tourists.
Az önce turistleri kaybettik.
Zack, before we begin, I just want to make sure that you've had enough time to review all the evidence.
- Zack, başlamadan önce tüm kanıtları gözden geçirecek zamana sahip olmanı istiyorum.
Just one question before we start.
Başlamadan önce bir sorum daha var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]