Please go back translate Turkish
688 parallel translation
Driver, please go back to Shimokiya.
Şoför bey, Shimokiya Caddesine geri dönelim lütfen.
Please go back down the ladder quietly.
Lütfen usulca aşağı in.
Annie, please go back!
Annie, geri git lütfen!
Please go back to your room.
Yalvarırım odana geri dön.
Couldn't you please go back and leave things be?
Geri dönüp her şeyi olduğu gibi bırakamaz mısınız lütfen?
Please go back home, Clem.
Lütfen eve dön Clem.
- Doctor, please go back to bed.
- Doktor Bey, lütfen yatağa dönün.
Please go back home.
Lütfen! Lütfen eve dön.
Now, please go back to the mine.
Şimdi lütfen maden ocağına geri dön.
Guys, could you please go back to your space,'cause this is kind of like my space.
Çocuklar, herkes kendi yerine dönsün, çünkü buralar benim çalışma yerim oluyor.
Sweetheart, look, if you don't feel well, please go back to bed.
Tatlım lütfen, iyi değilsen yatağına dön.
Please go back to your rooms.
Lütfen odalarınıza geri dönün.
Now will you please go back where you came from... and leave me and my wife alone?
Şimdi geldiğiniz yere geri dönün. Ve emirleri kimden alıyorsanız ona söyleyin, bizi rahat bıraksın.
- Please go back.
- Hadi çıkın.
Oh, but I'd rather go back, please.
Partiye dönsek iyi olur bence.
Now, please, go back to bed at once.
Lütfen, hemen yatağınıza dönün.
Please, go back.
Lütfen geride dur.
So you can come back or go to the devil, whichever you please.
Böylece sen istediğin zaman gidip gelebilirsin.
Callie, will you go to the kitchen, please and bring us back some of those green spring onions?
Callie, lütfen mutfaktaki o taze soğanlardan getirir misin?
Go back, please.
Geri git lütfen.
When you get back to the office, please see that I get a complete domestic report... from every department before noon because I may go to Chicago.
Büroya döndüğünüzde, lütfen öğleden önce tüm departmanların kapsamlı iç raporlarının bana ulaşmasını sağlayın çünkü Chicago'ya gidebilirim.
Please do and we'll try to get back before you go.
Lütfen devam et siz kalkmadan dönmeye çalışacağız.
But when it is there... please let him go back.
Ama oradayken... Lütfen gitmesine izin verin.
please, go back.
Lütfen geri dön.
We gotta go back, please!
Geri dönmeliyiz lütfen!
Please go back.
Lütfen geri dönün.
Please, go back.
Lütfen geri çevirin.
Go back, please!
Geri çevirin.
Please! Go back!
Geri dönün!
Please, senora, let him go back with me to Dallas.
Lütfen hanımefendi, benimle Dallas'a dönmesine izin verin.
Unless you have official business in this vicinity, Please listeners, go back to your homes.
Bu çevrede resmî görevde değilseniz lütfen bizi dinleyin ve evlerinize dönün.
Please don't go back to Gödöllö right away.
Lütfen, hemen Gödöllo'ya dönme.
Please don't go back.
Lütfen gitme.
Please, go back!
Lütfen geri çekilin!
Please go back to class!
Lütfen sınıflarınıza gidin!
Please, Mr. Dussel, go back to bed.
Lütfen, Bay Dussel, yatağınıza geri dönün.
Please, go back home.
Bu dediğimi yap.
Please, don't go back!
Lütfen geri dönme!
Go back to America, please. What am I supposed to do now?
Lütfen Amerika'ya dön, anlamıyor musun?
Please let's go back!
Lütfen, geri dönelim!
Let's go back, please.
Paris'e dönelim, ne olur...
- Please, go back to bed.
- Ne olur, yat artık.
Please, Ganatus, let me go back.
Lütfen Ganatus, bırak döneyim.
Mr. Leamas! Go back, please!
Bay Leamas, geri dönün lütfen.
Please, go back to the school and try to find out.
İş zamanı. Lütfen, okula dön ve bulmaya çalış.
- Please go back while you still can.
- Geri dön.
Please go. Come back tomorrow.
Yarın gel.
- Please, go back. - I'm sorry, Mr. Atoz.
- Lütfen, geri gidin.
- Sire, you must go back. Please.
- Majesteleri, lütfen geri dönün.
Please, captain, I'm ready to go back.
Lütfen şef, geri dönmeye hazırım.
Please go on. Listen, I can come back another time.
- İsterseniz sonra geleyim.
please go 220
please go now 16
please go away 97
please go ahead 30
please god 61
please go on 50
please go home 22
please go in 21
go back to school 26
go back where you came from 17
please go now 16
please go away 97
please go ahead 30
please god 61
please go on 50
please go home 22
please go in 21
go back to school 26
go back where you came from 17
go back to your seat 32
go back to class 17
go back 930
go back to sleep 335
go back to work 84
go back home 60
go back to your room 60
go back inside 134
go back there 23
go back upstairs 23
go back to class 17
go back 930
go back to sleep 335
go back to work 84
go back home 60
go back to your room 60
go back inside 134
go back there 23
go back upstairs 23
go back up 16
go back to bed 224
go back to the house 21
go back in 17
back 1915
backup 83
backstrom 34
background 48
backs 42
backgammon 25
go back to bed 224
go back to the house 21
go back in 17
back 1915
backup 83
backstrom 34
background 48
backs 42
backgammon 25
backwards 110
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
backstage 37
backpack 27
back the fuck up 47
back it up 216
back to work 469
back to the future 36
back up 1292
back in town 16
back off 1570
back to the beginning 16
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260
back then 441
back me up 80
back home 188
back to school 26
back in business 17
back soon 22
back to square one 51
back door 80
back in 260