English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pull up a chair

Pull up a chair translate Turkish

212 parallel translation
Come on in and pull up a chair.
Buyursun gelsin, bir sandalye çeksin kendine.
Pull up a chair there, Colonel, pull up a chair.
Şuradan bir sandalye çek, Albay. Sandalye çek.
Pull up a chair, Holley.
Bir sandalye çek Holley.
Pull up a chair, Tom, and cast some pearls before the swine.
Çek bir sandalye Tom ve yemekten önce birkaç inci diz bakalım.
- Pull up a chair.
- Oturun lütfen.
Pull up a chair.
Bir sandalye çek.
- Pull up a chair.
- Bir sandalye al.
Pull up a chair, kid, sit down.
Bir sandalye çek evlat, otur.
Come on, pull up a chair.
Hadi, sandalye al.
Pull up a chair, Peg, and rest your hands and face.
Kendine bir iskemle çek Peg, ellerin ve yüzün dinlensin.
- Pull up a chair, kid.
- Bir sandalye çek, evlat.
Pull up a chair and open the whiskey.
Bir sandalye çek ve viskiyi aç.
Pull up a chair.
Bir sandalye çek altına.
Pull up a chair, have yourself some breakfast.
Bir sandalye çek, kahvaltı al.
Don't be shy Meet a guy Pull up a chair
Adamla tanış, bir sandalye çek
Pull up a chair.
Bir sandalye çekin.
Well. I mean. can anybody pull up a chair?
Herkes bir sandalye kapabilir mi?
- Pull up a chair. huh?
- İskemle çekmek ha?
You can pull up a chair. all right. if you got the price of admission.
Bir sandalye çekebilirsin, tamam, tabi giriş paran varsa.
Pull up a chair, sit down and let's talk.
Bir sandalye çekin, oturup konuşalım.
Pull up a chair.
Sandalye çek.
- Pull up a chair.
- Bir sandalye çek.
Pull up a chair, Bernard...
Bir sandalye çeksene Bernard...
Pull up a chair.
Birer sandalye çekin.
hey, pull up a chair, willie.
Hey, çek bir sandalye Willie.
- All right, pull up a chair.
- Pekala, çek bir sandalye.
Mind if I pull up a chair?
Bir sandalye çekebilir miyim?
Pull up a chair, kid.
Bir sandalye al evlat.
Pull up a chair, Francis.
Bir sandalye çek, Francis.
Rick, pull up a chair, sit down.
Rick, bir sandalye çek ve otur.
Let us pull up a chair as the dining room proudly presents... your dinner.
Yemek salonumuz yemeğinizi gururla sunarken size bir sandalye çekelim.
All right, you don't want to drink, pull up a chair and I'll order some grub.
Pekala, içmek istemiyorsan, bir iskemle çek de otur, sana yemek ısmarlayayım.
Why don't you just pull up a chair and join us?
Bir sandalye çekip bize katılsana.
Deidre, pull up a chair.
- Bu ne tesadüf!
- Pull up a chair.
- Ne tesadüf!
We can pull up a chair.
Bir sandalye çekeriz.
Well, pull up a chair.
Peki ala, bir sandalye çekin.
So if you've come here lookin'for me to apologize for keeping alive... you better pull up a chair,'cause you're gonna be here for a while.
Eğer senden özür dilemem için buraya geldiysen o zaman bir sandalye çek.
Pull up a chair.
Çek bir sandalye.
Pull up a chair. - Who's sittin'here?
- Burada kim oturuyor.
Here, why don't you pull up a chair.
Neden bir iskemle almıyorsun?
Uh, pull up a chair.
Bir sandalye al otur.
So, pull up a chair.
Oturalım istersen.
Pull up a chair Mr. Dexter.
Bay Dexter'a sandalye ver.
Well, well... I was wondering when Mr. Envy would pull up a chair.
Bay Kıskanç ne zaman konuşacak diye merak ediyordum.
Want me to pull up a chair while you rape me?
Beni düzerken öylece oturmamı mı isterdin?
- Pull up a chair.
- Çek bir sandalye.
Before, you had to hold a door for a woman... pull her chair out, pick up the check.
Önceden kadına kapıyı tutar sandalyesini çeker hesabı öderdin.
Pull up a chair.
- Bir sandalye çek.
Us, we're gonna pull up a lawn chair, we gonna sit back, we gonna relax, and we gonna watch them go.
Ya biz? Biz bir şezlonga oturacağız. Sırtımızı geriye yaslayacağız.
You pull up a chair and enjoy the show.
Bir sandalye çekip gösterinin tadını çıkaracaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]