English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shut up and listen

Shut up and listen translate Turkish

406 parallel translation
- Oh, shut up and listen.
- Kapa çeneni de dinle.
Harry, shut up and listen to me. Don't worry.
- Harry, kapa çeneni ve dinle beni
Shut up and listen!
Çeneni kapa da dinle!
- Shut up and listen!
- Kes sesini de dinle!
- Shut up and listen to me.
- Sus ve beni dinle.
- Shut up and listen.
- Kapa çeneni ve dinle.
Will you shut up and listen!
Çeneni kapayıp dinleyecek misin!
Shut up and listen.
Kapa çeneni ve dinle.
Now, shut up and listen to me!
Şimdi, ağzını kapa ve beni dinle!
Now you shut up and listen to me.
Şu çeneni kapat ve beni dinle!
- I delivered my end. - A week or 1 0 days. would you shut up and listen!
Şimdiye kadar hiç durmadım.
Shut up and listen!
Sesini kes ve beni dinle!
- Will you shut up and listen?
- Sus ve beni dinle.
Shut up and listen.
Çeneni kapa ve dinle.
Shut up and listen.
Sus ve dinle.
Now shut up and listen.
Şimdi çeneni kapa ve beni dinle.
Just shut up and listen.
Sus ve dinle.
Just shut up and listen.
- Sus da beni dinle.
Shut up and listen!
Kapa Çeneni ve dinle!
- Just shut up and listen.
- Çenenizi kapayıp dinleyin.
Will you please shut up and listen to me?
Lütfen susup beni dinler misiniz?
Will you shut up and listen?
Sesini kesip, dinler misin?
- You shut up and listen.
- Kapa çeneni ve dinle.
– Will you shut up and listen to me? !
– Sus ve beni dinle!
You're gonna shut up and listen to Mozart!
Çeneni kapayacaksın ve Mozart'ı dinleyeceksin.
- Shut up and listen to me!
- Kapa çeneni de dinle!
Will you shut up and listen?
Çeneni kapayıp dinler misin? Hayır, birinin sesiniz duyuyorum.
- Shut up and listen!
Kapa çeneni de dinle!
- Shut up and listen.
- Kes sesini ve dinle.
Shut up and listen.
Susun ve dinleyin.
Just shut up and listen.
Tut şu çeneni.
.Shut up and listen, man!
- Kes sesini ve dinle adamım!
Just shut up and listen! He was a junior safecracker, real smart.
küçük bir hırsızta ve çok zekiydi.
Shut up and listen!
Çeneni kapat ve beni dinle!
Now just shut up and listen to me.
Şimdi kapa çeneni ve dinle.
Shut up and listen.
- Biliyorum. Sus da dinle.
- Lydia, shut up and listen.
- Lydia, sus da dinle.
You shut up, Dude, and listen to me.
Sus Dude. Beni dinle.
Harry, shut up, and listen to me! These are my instructions :
- Harry, kapa çeneni ve dinle beni!
Now you've got that off your chest, I'd like you to listen to me for a second and shut up, will ya?
Peki hala içini döktüğüne göre, şimdi ya beni dinle ya da çeneni kapa, dinleyecek misin?
Will you shut up and let me try and listen to what they're saying?
Sesini kesip ne söylediklerini dinlememe izin verir misin?
Shut up, old man, and listen!
Kapa çeneni, ihtiyar, ve dinle!
- Aw, just shut up now and listen to me one time!
- Şimdi çeneni kapat ve beni bir kez daha dinle!
Will you shut the fuck up and listen to me?
Çeneni kapatıp beni dinleyecek misin?
Listen, you liar, you just shut up and don't talk to me anymore.
Dinle, yalancı, çeneni kapa ve bir daha benimle konuşma.
Shut up, both of you, and listen to me.
İkiniz de sesinizi kesin, beni dinleyin.
– Shut up and listen!
– Kes sesini ve beni dinle.
Would you shut up a minute and listen to me?
Az sus da beni dinlesene?
If you can't admit you resent me... Shut the hell up and listen to me, Dave.
Kapa şu lanet çeneni ve beni iyi dinle Dave.
My old teacher once said that a director should learn how to listen and to shut up!
Eski hocam bir keresinde demişti ki : ... dinlemeyi ve susmayı öğrenmelisin!
Listen, I'm talking to you... shut up and help me!
Sana söylüyorum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]