English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Shut the front door

Shut the front door translate Turkish

61 parallel translation
Shut the front door, please.
Ön kapıyı kapatın lütfen.
" I'd put on my coat and shut the front door behind me.
- Paltomu giydim ve arkamda öne kapıyı kapadım
I'm gonna shut the front door.
Ön kapıyı kapatacağım.
Shut the front door!
Ha s... oradan be!
Could you...? Could you shut the front door, please?
Ön kapıyı kapatır mısınız lütfen?
Shut the front door!
Aman Tanrım!
- Shut the front door.
- Hadi canım sen de!
Shut the front door.
Kapıyı kapatsaydın.
Shut the front door!
Ön kapıyı kapat!
No, seriously, shut the front door.
Ciddi söylüyorum, kapat kapıyı. Balatayı sıyırdım ben.
Shut the front door.
Hadi canım sen de.
Oh, shut the front door.
Yok daha neler.
Go, shut the front door, we're closing early today.
Git, ön kapıyı kilitle. Bugünlük kapatıyoruz.
- Shut the front door.
- Yok daha neler.
Shut the front door.
- Hadi canım sen de.
- Shut the front door!
- Dükkanları kapat!
Shut the front door.
Ön kapıyı kapat.
Shut the front door.
Yok artık.
I guess that's why- - shut the front door.
Sanırım bu yüzden- - Hadi canım.
Shut the front door!
Ön kapıyı kapatın!
Shut the front door!
Kapa çeneni!
Shut the front door.
Hadi oradan.
- Shut the front door, Amber.
- Kapa çeneni Amber.
- Shut the front door.
- Yok anasının am... cası.
Shut the front door!
Yok daha neler!
Shut the front door.
Yok artıık.
Shut the front door.
- Kapıyı kapat.
- Shut the front door.
- Vay anasını.
Shut the front door!
Yok artık daha neler!
Shut the front door.
Ön kapıyı kapatın.
Oh, my God. Shut the front door.
Ağzını kollasan iyi olur.
Shut the front door!
Vay anasını satayım!
Shut the front door!
Yok artık daha neler.
Well, shut the front door.
Kapıyı arkandan kapat.
Shut the front door- - it's him.
Vay canına! Bu o.
Shut the front door.
Hadi be sen de.
Shut the front door.
Hadi canım.
- Shut the front door.
- Hadi canım! Ne?
For the first time in my memory, our front door was shut tight in the daytime.
Hatırladığım kadarıyla gün içinde kapımız sıkısıkıya ilk kez kapanmıştı.
About 10 minutes later, I heard the front door shut.
Yaklaşık on dakika sonra ön kapının kapandığını duydum.
[Gasps] Shut the front door.
Haydi oradan.
Shut the front door.
Hayatta inanmam.
We're gonna shut this and open the front door, okay?
Bunu kapatıp ön kapıyı açacağız. Tamam mı?
- I am not worried about my door flying open because I welded it shut. I am worried, however, of the front end falling off, having enough power, turning, braking, and stopping.
Ön tarafın düşmesinden yeterli güç üretmesinden, dönmesinden frenlemesinden ve durmasından endişeliyim.
I shut my door, I pushed my wardrobe in front of it and I used my sheets to climb out of the window.
Kapımı kapattım, gardolabımı kapının önüne ittim. Pencereden aşağıya inmek için çarsaflarımı kullandım.
Shut the front door.
Kapayın çenenizi.
Chuck Feeney. [Disbelieving] Shut the front door!
Hadi canım!
You had to explain before you shut the door in front of my face, before you scolded me.
Beni azarlayıp, kapıyı yüzüme kapamadan önce açıklaman gerekirdi.
And beyond the flames I could see The front door was nailed shut,
Alevlerin arasından görebildiğim
door. Shut the solid gold, ivory-inlaid front...
Kapı bile som altın, fildişi işlemeli.
Shut the front door!
- Saçmalama!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]