English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stay with me tonight

Stay with me tonight translate Turkish

108 parallel translation
Stay with me tonight after chapel, and we will pray together.
Bu akşam benimle kal, birlikte dua ederiz.
Oh, love, stay with me tonight.
Aşkım, bu gece benimle kal.
You'll stay with me tonight.
Geceyi benimle geçirir misin?
Stay with me tonight.
Bu gece benimle kal.
" Stay with me tonight.
Bu gece benimle kal.
If I get it right, you've a feast prepared... and stay with me tonight And you also have to answer my questions
Eğer bilirsem, planınızı değiştirip... bugece benimle olursunuz ve tüm sorularıma cevap verirsiniz
- Please stay with me tonight Of course
- Lütfen bu gece benimle kal. - Tabii ki.
" Can't u stay with me tonight?
" Bu gece gitme kal benimle
You'll stay with me tonight, won't you?
Bu gece benimle kalacaksın, değil mi?
Stay with me tonight...
Bu gece yanimda kal...
Can you stay with me tonight?
Bu gece benimle kalabilir misin?
- Please stay with me tonight. - Yeah.
Lütfen bu gece benimle kal.
Stay with me tonight You know I won't
- Bu gece benimle kal. - Kalmayacağımı biliyorsun.
I want you guys to stay with me tonight, okay?
Bu gece benimle kalmanızı istiyorum. Tamam mı?
Stay with me tonight, Hephaistion.
Bu gece benimle kal, Hephaistion.
Stay with me tonight
Bu akşam benimle kal.
Hello? You told your mother you're going to stay with me tonight.
Annene bende kalacağını söylemişsin.
Please stay with me tonight.
Bu gece benimle kal.
Maybe if you stay with me tonight and I could talk to you tonight.
Eğer bu gece benimle kalırsan bu gece seninle konuşabilirim.
Will you stay with me tonight?
Bu gece benimle kalır mısın?
- Stay with me tonight.
Sadece zamana ihtiyaçları var. Bu gece benimle kal.
she's gonna stay with me tonight until we know what's going on.
Neler olduğunu anlayana kadar benimle kalacak.
Can't you stay with me tonight?
Bu gece benimle kalır mısın?
Stay with me tonight, please.
Bu gece yanımda kal lütfen.
- Stay with me tonight.
- Bu gece benimle kal.
Orson wants to stay with me tonight.
Orson bu gece onunla kalmamı istiyor.
Will you stay with me tonight, Erez?
Bu akşam benimle kalır mısın Erez?
Look, bette, you can stay with me tonight if you need to.
Bak Bette istersen bu gece bende kalabilirsin.
You should come with me tonight. You can stay at my mother's place until we can make arrangements to go to Boston.
Boston'a gitmek için gerekli düzenlemeleri yapana kadar... annemin yanında kalabilirsin.
Stay here with me tonight.
Burada yanımda kal.
Stay out with me tonight, Col.
Bu gece benimle kal, Col.
Will you stay with me in the circle tonight?
Bu akşam benimle halkada durur musun?
You're going to stay and help me with that thing tonight.
Sen burada kalıp, bana şu işte yardım edeceksin.
Noelle, you will stay here with me tonight :
Noelle, bu gece benimle burada kalacaksın.
In a way, I'd rather you didn't stay with me. I've got a lot to do tonight.
Ayrıca benimle kalmamanı tercih ederim,... çünkü bu gece yapmam gereken bir sürü şey var.
Let me stay with you tonight.
Bu gece seninle kalayım.
Don't go out tonight. Stay with me.
Bu gece dışarı çıkma, yanımda kal.
You stay here with me tonight.
Bu akşam burada kal.
We'll stay here tonight. Tomorrow, you'll come home with me.
Bu gece burada kalacağız yarın, benimle birlikte eve geleceksin.
For me, this is a very hard thing to say... but I'm gonna stay and have my dessert here with Rita... and I'm not gonna go to video night tonight.
Benim için, bunu söylemek çok zor ama ben burada kalıp tatlımı Rita ile yiyeceğim. Ve bu gece video gecesine katılmayacağım.
Stay here tonight with me.
benimle kalmak için geldin.
You want me to stay with you tonight?
Bu gece seninle kalmamı ister misin?
Get off me. Tomorrow will come quicker if I stay with you tonight. No, it won't.
- Bu gece seninle kalırsam yarın daha çabuk gelecek.
You can come with me as a Suspect Who's Cooperating, or you can stay here and get married tonight.
Benimle Yardım Eden Tanık konusumda gelebilirsin veya burada kalıp, bu gece evlenebilirsin.
- So will you stay with me, just tonight?
- Bu yüzden sadece bu gece benimle yatar mısın?
Just let me stay with you tonight.
Bırak sadece bu gece seninle kalayım.
You should come stay with me tonight.
Bu akşam gelip bende kal.
You're welcomed to stay with me and Cathy tonight
Bu gece benimle ve Kathy'yle kalabilirsin.
"Stay with me tonight."
Bu gece benle kal.
Could you stay with me, just for tonight?
Bu gecelik, benim yanımda olur musun?
Why don't you have a drink and stay here tonight with me?
Neden sen de içmiyorsun, bu gece bende kalırsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]