English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Tell them what

Tell them what translate Turkish

3,559 parallel translation
Tell them what?
Ne söyleyeyim?
I think we should tell them what happened, about Kit Walker, about Sister Felicity, about that... monster.
Onlara neler olduğunu, Kit Walker'i, Rahibe Felicity'i o canavarı anlatmalıyız.
Why don't you tell them what they won, Sam?
Ne kazandıklarını söylesene onlara Sam?
You need to go back in there and tell them what you did.
Oraya geri gitmeli ve ne yaptığını söylemelisin.
You got to tell them what you saw!
Onlara gördüklerini söylemelisin!
I'll just tell them what they need to know.
Onlara sadece bilmeleri gerekeni söyleyeceğim.
Why can't we just tell them what they want to hear?
Niye duymak istediklerini söylemiyoruz?
Tell them what?
Neyi söylemedin?
- Tell them what?
- Neyi söyleyeyim?
Now, you go back to Chicago... you tell them what you saw here tonight.
Şimdi Chicago'ya git ve onlara bu gece burada gördüklerini anlat.
Tell them what you gonna be when you grow up.
Büyüyünce ne olacaksın.
You tell them what to do but not me.
Onlara ne yapacaklarını söylersin, bana değil.
Tell them what you're really gonna do.
Onlara aslında ne yapacağını söyle.
But here comes the best part, tell them what you answered.
Ama şimdi en iyi kısmı geliyor, senin cevabın neydi onu söyle.
Please, tell them what you did.
Lütfen yaptıklarınızı anlatın.
- And tell them what?
- Onlara ne diyeceğiz?
Tell you what why don't I call the police right now and tell them what you're up to?
Bence polisi ara ve ona neler olduğunu anlat
Am I gonna go visit the Halter family and tell them what really happened?
Ya da, şu Halter ailesine gidip baştan, sona herşeyi anlatacağımı mı sanıyorsun?
I don't know why these white folks pay me, to tell them what black people are thinking. Man, I'm light-skinned.
Zenciler ne düşünüyor diye beyazlar bana neden para ödüyor anlamıyorum.
Tell them what's going on.
Neler olduğunu söyle.
- No. If you don't do it, I'll call the police and tell them what I saw.
Yapmazsan polisi arayıp gördüklerimi anlatacağım.
If you don't do it, I'll call the police and I'll tell them what I saw.
Yapmazsan polisi arayıp gördüklerimi anlatacağım.
How do you tell people what you really think of them?
İnsanlara, onlar hakkında ne düşündüğünü nasıl söylüyorsun?
You know, we were about to name one of them Marvin's godparent, and... I can't tell you what's going on in any of their lives.
Onlardan birini Marvin'in vaftiz ebeveyni yapacaktık ama hayatlarında neler oluyor bilmiyorum bile.
You'll just tell me what to do, like you always do, and we'll be the two scrappy girls with so little you can't help but love them.
Hep yaptığın gibi, bana ne yapacağımı söyle ve az paralı ve çok seveceğin kavgacı kızlar olalım.
What I'm trying to tell you guys is, they take a long time to make, so use them sparingly.
Size anlatmak istediğim bunları yapmanın uzun sürdüğüydü. Yani idareli kullanın.
What did you tell them?
Onlara ne anlatırdın?
What are you going to do? You're gonna tell them that I came here?
Onlara buraya geldiğimi mi söyleyeceksin?
What'd you tell them?
- Ne söyledin peki?
I will tell her what her needs are and then fill them.
Ona ihtiyaçlarını söyleyeceğim, sonra onları gidereceğim.
So, I mean, what are you gonna tell them about your lack of sales experience?
Yani, demek istediğim, satış deneyimi eksikliğin hakkında ne söyleyeceksin onlara?
What do I tell them?
Onlara ne söyleyeceğim?
Tell them what I told you.
Size söylediklerimi söyleyin.
So, what did you tell them?
- Onlara ne dedin?
What did you tell them?
Onlara ne söyledin?
What are you going to tell them?
Ne diyeceksin onlara?
I'll take them to the abbey tomorrow and tell the monks what happened.
Yarın manastır götürün ve ne oldu rahipler anlatacağım.
Tell me what you did with them!
Onlarla ne yaptığını söyle!
You want to tell me exactly what you said to them?
Onlara anlattığını tam olarak bana da söylemek ister misin?
You tell them I have to know what Sarafine's up to.
Sarafine'in neyin peşinde olduğunu bilmem gerektiğini söyle.
What, and tell them that Megan was obsessed and that she smirked at me as I was led away?
Megan takıntılı ve ben götürülürken bana pis pis sırıttı mı diyecektim?
What will you tell them?
Onlara ne anlatacaksın?
When I'm up there, should they mention my hair, and they may, I'll be proud to tell them just what I told you.
Oraya çıktığımda saçımdan bahsetmek isteyecekledir, isteyebilirler sana anlattıklarımı onlara gururla anlatabilirim.
So what did you tell them?
Onlara ne anlattın?
Dad's a really good Doctor. He can tell what's wrong with people just by looking at them.
Babam işini iyi bilir
What did yöu tell them?
Onlara ne anlattın?
Sometimes I have dreams so clear I can't tell them from what's real.
Bazen çok net rüyalar görüyorum gerçekmi değilmi bilemiyorum.
What are we gonna tell them?
Onlara ne söyleyeceğiz?
What do I tell them?
Onlara ne diyeceğim?
And they won't reject you. You're paying for it, they'll do what you tell them.
Ücretlerini ödediğin için seni reddemiyorlar, ne istersen yapıveriyorlar.
- What else could I tell them?
- Başka ne diyebilirdim ki? - Doğru.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]