This was your idea translate Turkish
500 parallel translation
This was your idea, wasn't it?
Senin fikrindi, değil mi?
My name is Josephine, and this was your idea in the first place.
Adım Josephine ve bu en başında senin fikrindi.
So this was your idea?
Demek bu senin fikrindi ha?
- This was your idea?
- Bu senin fikrin miydi?
It occurred to me that this was your idea.
Bana öyle geliyor ki bu senin fikrindi.
This was your idea so help me.
Bu, sizin fikrinizdi! Öyleyse, bana yardım edin!
This was your idea.
Bu senin fikrindi.
Gunhild, this was your idea.
Gunhild, bu senin fikrindi.
Mister, if this was your idea of a swell evening, you have got the wrong girl.
Bayım, harika gece anlayışın bu ise yanlış kızla takıIıyorsun.
This was your idea, wasn't it?
Sizin fikrinizdi bu, değil mi?
- This was your idea.
- Fikir senindi. İyi akşamlar.
This was your idea. No, not in a hole in the ground was my idea.
Hayır, yerdeki bir deliğe girmek mi, benim fikrim değildi.
THIS WAS YOUR IDEA TO RIDE THE RAILS.
Trene binmek senin fikrindi.
This was your idea?
- Bu senin fikrin miydi?
- Nathan, this was your idea.
- Nathan, bu senin fikrindi.
- This was your idea, Picard?
- Bu senin fikrin miydi, Picard?
This Was your idea, Wasn't it?
- Bu, fikir sendendi, di mi?
- This was your idea.
- Bu senin fikrindi.
this was your idea.
Bu senin fikrindi.
This was your idea, wasn't it you rascal?
Tamamen senin fikrindi, değil miydi alçak?
- Was this your idea?
- Bu sizin fikriniz miydi?
Was this your idea or Pilar's?
Senin mi, yoks Pilar'ın mı fikri?
Was this your idea?
Evet.
Was this your idea, Mr Devlin?
Bu sizin fikriniz miydi Bay Devlin?
I had no idea this was your apartment.
Buranın sizin eviniz olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.
This whole bidding scheme was your idea.
Bütün bu teklif şeması senin fikrindi.
Was this your idea, Mitch?
Mitch, bu senin fikrin miydi?
What, was this Frazer's idea or was it your idea?
Bu Frazer'ın mı, senin fikrin mi?
- Was it your clever idea to risk this engine in a daylight run?
- Lokomotifi gün ışığında sürüp riske girmek sizin fikriniz miydi?
This valley was still your idea?
Bu vadi hala senin fikrin miydi?
I think it only fair to say that your being brought in on this case was not my idea.
Bu olayın başına getirilmenin benim fikrim olmadığını bilmen çok iyi olur.
This was all your idea
Bu senin planındı
This raid was your idea.
Bu soygun senin fikrindi.
Now, my idea for this little trick you pulled was three days'suspension and refusal of your prom tickets.
Bana kalsa bu yaptığınızdan dolayı 3 gün uzaklaştırma verip balo biletlerinizi iptal ederim.
Was it your idea to put this cover on it, to protect it?
Bozulmasın diye kitabını kaplamak senin fikrin miydi?
This was your aunt's idea
Bu halanın fikriydi
It was a good idea not to let your little brother come to the funeral... and see Tommy like this. Yeah.
Küçük kardeşinin cenazeye gelmesine izin vermemen iyi bir fikirdi ve Tommy'i böyle görmemesi.
Look, this whole thing was your idea, right?
Bütün her şey senin fikrindi, öyle değil mi?
Well, Robespierre, this trial was your mad idea
Şimdi ne yapacağız Robespierre? Bu çılgın dava fikri senden çıkmıştı.
- Was all this your idea?
- Bunlar hep senin fikrin mi?
This whole damn thing was your idea.
Bana bunu yapamazsın.
Was this psychic your idea, George?
Yanında medyum dolaştırmak senin fikrin miydi George?
Come on, this gag photo for the yearbook was your idea.
Yapma! Bu yıllık fotoğrafı senin fikrindi.
So was this your idea?
Ne, bu senin fikrin miydi?
- This whole ice cream thing was your idea.
- Bütün bu dondurma şeyi senin fikrindi.
This is an atrocity. Is this your idea of a better life? Was this an experiment of some kind?
İyi yaşam fikriniz bu mu?
Was this your idea?
Bu senin fikrin miydi?
This was your lame idea.
Bu senin sakat düşüncen.
This was your big idea.
Bu senin müthiş fikrindi.
What? This whole thing was your idea.
Nereye gidiyorsun?
I'll just ask you to remember in the days and weeks ahead... this was your bright idea.
Birkaç zaman sonra bunun senin fikrin olduğunu hatırlamanı isteyeceğim.
this was nice 19
this was a 19
this was my fault 28
this was a mistake 159
this wasn't your fault 31
this was an accident 24
this wasn't my idea 27
this wasn't the plan 18
this was no accident 34
this was your plan 19
this was a 19
this was my fault 28
this was a mistake 159
this wasn't your fault 31
this was an accident 24
this wasn't my idea 27
this wasn't the plan 18
this was no accident 34
this was your plan 19
this was 191
this was a bad idea 79
this was fun 104
this wasn't an accident 21
this was it 50
this was a great idea 23
this was you 29
this wasn't supposed to happen 32
this was a good idea 16
this was my idea 37
this was a bad idea 79
this was fun 104
this wasn't an accident 21
this was it 50
this was a great idea 23
this was you 29
this wasn't supposed to happen 32
this was a good idea 16
this was my idea 37
this was your plan all along 16
this was different 29
this was great 38
this was an act of terrorism 28
your idea 50
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is it 3373
this is weird 356
this was different 29
this was great 38
this was an act of terrorism 28
your idea 50
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is it 3373
this is weird 356
this is crazy 1291
this is your captain speaking 58
this is important 545
this one 1756
this is awesome 376
this is me 479
this time 1599
this is different 405
this is bad 606
this is a 428
this is your captain speaking 58
this is important 545
this one 1756
this is awesome 376
this is me 479
this time 1599
this is different 405
this is bad 606
this is a 428
this is a bad idea 175
this is fun 448
this is bullshit 584
this isn't you 235
this isn't right 330
this is for you 917
this is ridiculous 1419
this is not good 352
this is the guy 68
this is good 1083
this is fun 448
this is bullshit 584
this isn't you 235
this isn't right 330
this is for you 917
this is ridiculous 1419
this is not good 352
this is the guy 68
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is amazing 700
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is nice 565
this is amazing 700
this morning 1627
this isn't 241
this is serious 534
this is nice 565