Wait a second here translate Turkish
179 parallel translation
Hey, Coach, wait a second here.
Koç, dur bir saniye.
Coach, wait a second here.
Koç dur bir dakika.
I can't just run out like this! Wait a second here.
Benden uzun olman hoşuma gidiyor.
Wait a... Wait a second here, Centauri.
Bekle bir saniye, Centauri.
Wait a second here, the only way to test immortality, would be to see if a guy is mortal.
Dur bir dakika, ölümsüzlüğü test etmenin tek yolu bu adamın ölümlü olup olmadığını görmektir.
Wait a second here.
Bir saniye durun.
Now, wait a second here.
Durun orda.
Wait. Wait a second here.
Dur biraz.
"Oh, wait a second here, I..."
"Oh, bekle bir dakika. Ben..."
Wait here a second.
Burada bir dakika bekle.
- Hold hard for a second. - I shall wait here for you.
Siz gelene kadar burada olacağım.
- Wait here a second.
- Burada bekle biraz.
Here, wait just a second.
Bir dakika bekle.
Wait me here for a second.
Biraz burada bekle.
Wait here a second.
Bir dakika bekleyin.
Will you wait here a second, please?
Biraz bekler misiniz, lütfen?
Now just wait a second. Come here.
Bir saniye dur, gel buraya.
In that case, wait here a second.
Bu durumda, bir saniye bekle.
Here, wait a second.
Buyurun, bir saniye.
Just wait here a second, I'll tell him you're here.
Burada biraz bekle, ona burada olduğunu söylerim.
Wait a second. See here. miss.
Bakın, bayan.
Wait a second. I'm not doing anything here.
Bekle biraz, bir şey yapmıyorum ki.
You just wait here a second.
Sen burada biraz bekle.
Wait a second. I was here first. Yeah.
Ölümcül silahlardır ve sadece sorumlu yetişkinler tarafından kullanılmalıdır.
Wait. If I could just interject for a second here. I find this really insulting.
Müsaadenizle araya girebilirsem bunu aşağılayıcı buluyorum.
Wait a second. Kelly, come here a second.
Bekle, gel bakayım buraya Kelly.
Now, wait a second, Bud. Dad needs a moment here.
Oh, oh, ve, Kelly- - biliyorum dikkatli olacağım.
Here, wait a second.
Burada bir saniye bekle. Bak.
Wait here a second.
Siz burada bekleyin.
- Henry, just wait here for a second.
- Bir dakika burada bekle Henry.
- Not here. Wait a second.
- Burada o isimde biri yok.
Wait a second. Here's what you need.
Dur bir saniye, bunu yapmalısın.
All right, wait, just hold on here a second.
Pekala, bekle biraz, dur bakalım bir saniye.
Let's stay here longer! - Wait a second.
Burada biraz daha kalaım!
- Wait a second, you live here?
- Bir dakika, burada mı yaşıyorsunuz?
Wait here a second, okay?
Burada bekle tamam mı?
Wait a second. Look. See, the maximum weight up here.
Buradaki maksimum ağırlığı görüyor musun?
Wait a second. I'm losing you. Bad reception here.
Bir saniye. sesin gelmiyor Berbat sinyaller
Just wait here a second, baby.
Bir saniye bekle, hayatım.
You guys wait here a second.
Siz burada bir saniye bekleyin.
- Rudy, just wait here for a second.
- Rudy, burada biraz bekle.
Just listen here for a second. Wait.
Sadece bir saniyeliğine dinleyin.Bekle.
- Here, wait a second.
- Burada, bir saniye bekle.
Wait a second. Mr. Pennypacker, if you're here and Mr. Vandelay is also here, then who's watching the factory?
Bay Pennypacker, eğer siz buradaysanız ve Bay Vandelay de buradaysa, o zaman fabrikaya kim bakıyor?
Wait here for a second.
Biraz bekle.
Give me a second to think here! Wait!
Bir saniye düşünmeme izin ver!
Wait a second. You've been stuck here trying to get out for 70 years?
Bir saniye.70 yıldır buradan kurtulmaya mı çalışıyorsun?
That's great. Why don't you just wait here a second.
Bu harika.Bir dakika bekle.
Wait a second, I see what you're trying to do here!
Bir saniye, senin ne yapmaya çalıştığını anladım.
I don't see a continuum transfunctioner in here. Wait a second.
Burada sürenim transfonksiyon yok.
IN HERE OR WOULD IT BE BETTER OUT THERE? WAIT A SECOND. I'M REALLY SORRY.
Burada mı, yoksa orası daha mı iyi?
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a minute now 21
wait a minute here 16
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait for me there 44
wait outside 142
wait one second 45
wait a minute here 16
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait your turn 54
wait for me there 44
wait outside 142
wait one second 45