English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / We got to talk

We got to talk translate Turkish

996 parallel translation
There's something we got to talk about.
Konuşmamız gereken şeyler var.
We got to talk business.
Bizim iş konuşmamız lazım.
It was just some of the kids, we got to talk and I guess I said we were moving out to a ranch
- Maalesef bir hata olmuş. - Ama anlayamıyorum. Yani öyle demiştiler- -
We got to talk -
Konuştuk...
We got to talk.
Konuşmamız gerek.
We got to talk.
Konuşmamız gerekiyor.
Clara, we've got to have a serious talk.
Clara, ciddi bir konu hakkında konuşmamız gerekiyor.
- we got nothin'to talk about.
- konuşacak hiçbir şeyimiz yok.
Meaning I got the day off and we don't want to talk about Mr. Scrooge tonight.
Şu demek, yarın izinliyim ve bu gece bay Scrooge'dan bahsetmek istemiyorum.
We got somebody to talk to that gives a hoot about us.
Konuşup dertleşecek insanımız var.
We got a lot of things to talk about.
Konuşacak çok şeyimiz var.
But we've got to talk about it.
Konuşmamız gerekiyor.
We got some business to talk over...
Konuşacak işlerimiz var.
We've got nothing to talk about.
Konusacak bir seyimiz yok.
Sure we got something to talk about now.
- Artık konuşacak bir şeyimiz var.
We've got to make them talk before curfew ends and the subversives find out that we caught them.
Sokağa çıkma yasağı bitmeden önce, onları konuşturmak zorundayız. Ve onlara yumuşak davranmayacağız.
We've got to have a little talk.
Biraz konuşmamız lazım.
You'd better get back to your guy now, or he'll wonder what we've got to talk about.
Kocanın yanına dönsen iyi olacak yoksa ne konuşuyoruz diye işkillenecek.
We got a lot to talk about.
Konuşacak çok şeyimiz var.
We got a big thing to talk about tomorrow.
Yarın konuşacağımız önemli bir konu var.
We've got a lot to talk over, haven't we, old man.
Konuşacak çok şeyimiz var, değil mi, ihtiyar?
We've got lots to talk about.
Konuşacak çok şeyimiz var.
We've got a little business to talk over.
Konuşmamız gereken bir iş var.
We just wanted you to talk, but things seem to have got out of hand.
Sadece konuºmani istiyoruz. Ama iºler çigirindan çikiyor gibi.
- We've got something to talk about.
- Konuşmamız gerekiyor.
Now I admit I was a little provoked about not being consulted then I got to thinking maybe we ought to come to this port so as you and me could have a talk.
Bana danışılmadığı için biraz kızdığımı söylemeliyim. Sonra ikimizin konuşabilmesi için... bu limana gelmeyi düşündüm.
We've got us to talk about.
İkimizden söz edelim.
We've got business to talk about.
Biz iş konuşacağız.
I gather from the way you talk and think you're like a lot of the tough guys we got coming in here. I guess we're gonna have to knock some of that out of you, fella.
Konuşmana ve kendini buradaki sert çocuklardan biri sanmana bakılırsa, seni yola getirmemiz gerekecek.
We got something important to talk about.
- Konuşacağımız önemli bir şey var.
We've got a lot to talk about.
- Konuşacak çok şeyimiz var.
We got some things to talk about.
Konuşacağımız bazı şeyler var.
We got nothing to talk about.
Konuşacak bir şeyimiz yok.
We got to have a talk.
Konuşmalıyız.
- Now we've got to talk straight.
- Şimdi açıkça konuşalım.
- We've got to talk to you.
- Seninle konuşmamız lazım.
You think we got time to talk this all out now. Clint?
Bunları konuşacak çok zamanımız olduğunu düşünüyorum, Clint?
We got a lot to talk about.
Konuşmamız gereken çok konu var.
We've got a lot to talk over, you and I.
Konuşacağımız çok şey var, senle ben.
We've got things to talk about.
Konuşmamız gereken daha önemli şeyler var.
- We got business to talk about.
- Konuşacaklarımız var anne.
- We've got to talk to him.
- Onunla konuşmalıyız.
We've got to have a talk.
Konuşmamız gerek.
Have we got time to just sit and talk?
Konuşarak kaybedecek vaktimiz var mı?
We've got to talk. Terrible fight, wasn't it?
Kavga edeceklerse, içeride etsinler.
We got a few things to talk over, Mrs. DeLorca.
Etraflıca konuşmamız gereken birkaç şey var Bayan DeLorca.
Zelda, before we go up there, I've got to talk to you.
Zelda, yukarı çıkmadan önce seninle konuşmak zorundayım.
We've got plenty to talk about
Konuşacak çok şeyimiz var.
We've got to talk.
Konuşmamız gerek.
We've got to have a long, serious talk.
Bu konuda uzun ve ciddi bir konuşma yapmamız lazım.
Now first, we've got to get someone to talk.
İlk iş olarak konuşacak birini bulmalıyız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]