English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Well what

Well what translate Turkish

47,411 parallel translation
And I was like, "Okay, well, what's the name of the film?"
Tamam, dedim. "Hangi film bu?"
I'd been producing and directing for 15 years, and I thought, "Well, you know what? " Why don't I understand the theory "of what I've actually been doing for the last 15 years."
15 yıldır yapımcılık ve yönetmenlik yapıyorum ve 15 yıldır yaptığım işin teorisini neden anlamıyorum, diye düşündüm.
Well, you take what you can get in this life, Mom.
- Elindekiyle yetineceksin anne.
Well, you remember what we saw on her Facebook, the texts?
Facebook'unda, mesajlarında gördüklerimizi hatırlıyor musun?
You've done so much for us already, but, well, we found something inside one of the books in Hannah's locker, and we... we don't know what it is, so I was hoping that maybe you could tell us.
Bizim için zaten çok şey yaptın ama Hannah'nın dolabındaki kitaplardan birinin içinde bir şey bulduk ve ne anlama geldiğini bilmiyoruz. Belki sen söyleyebilirsin diye düşündüm.
Well, let's start with... what is it that you can do to protect yourself?
Önce şununla başlayalım, kendini korumak için ne yapabilirsin?
Well, that's what I tell them, anyway.
En azından onlara öyle diyorum.
Well, how about uh... what about a poetry teacher?
Şeye ne dersin... Şiir öğretmenliğine?
Well, what happened?
Ne oldu?
Well, what kind of situation are you in, then?
Nasıl bir durumun içindesin peki?
If you've listened this far and haven't heard your name, well, I bet you know exactly what's coming now.
Şimdiye kadar dinleyip de adını duymadıysan bundan sonra neler olacağını gayet iyi biliyorsundur.
Yeah, well... I guess you never know what's going on in someone else's life, right?
Evet, yani birinin hayatında neler olup bittiğini bilemiyorsun.
- Well, what is the point?
- Mesele ne demek?
Well, well, well, looky what we got here.
Bak, burada ne varmış gibi görünüyor.
Well, the waxy material is what I told you about, the hydrolysed body fat.
Bu yapışkan malzeme sana bahsettiğim hidrolize vücut yağı.
Not well. Well enough to know what happened.
Çok değil ama neler olduğunu öğrenecek kadar diyelim.
Well, let's see what we're gonna see.
Bakalım neler göreceğiz.
Well, what can I do for you?
Sizin için ne yapabilirim peki?
Well, we're out. So now what?
Çıktık işte, şimdi ne yapacağız?
Well, when you're not sure what you do for a living, you can make your own rules.
Sen de ne is yaptigini bilmediginde kendi kurallarini koyarsin.
Well, I'm not afraid to die, and I don't care what you look like.
Ölmekten korkmuyorum ve nasıl göründüğünde umrumda değil.
Well, I mean, she can hardly relate to my life. What on earth is she gonna do to identify with yours, which is just a tick north of perfect?
- Benim hayatımla bile bağlantı kuramazken senin mükemmel hayatınla bağlantı kurmasını nasıl bekleyebiliyorsun?
Well, you already paid, so you might as well hear what I got, man.
Ücretini zaten ödedin. Ne bildiğimi anlatayım dostum.
Well, John, I'm glad you asked,'cause what's going on is Matt and your son are writing a gospel about me.
John sorduğuna memnun oldum, olaylar Matt hakkında ve oğlun benim hakkımda dini kitap yazıyor.
Doing what I damn well like.
Lanet şeytana inanmak.
Well, okay. There's that, too. But more to the point, what's in it?
Tamam, o da var ama asıl önemli olan içinde ne olduğu.
Well, actually, you know what?
Aslında biliyor musun?
Well, now, what do you know.
Bak sen şu işe.
Well, what are the odds?
Olasılıklar ne ki?
Well, you know what they say about time being money.
Evet, zaman nakittir derler.
Oh, well, you know, reap what you sow.
Şey, bilirsin, Ne ekersen onu biçersin.
Well, I'm sure that's what it was then.
Öyle olduğuna eminim o zaman.
Well, now, Willy loman, I feel I ought to punish you for not doing what you were told.
Şimdi Willy Loman sana söyleneni yapmadığın için seni cezalandırmam gerekiyor gibi hissediyorum.
If anybody asks you what you're doing, well, you're waiting for a call from your girlfriend.
Eğer birisi ne yaptığını sorarsa kız arkadaşından bir telefon bekliyorsun.
Well, I asked if you were a couple once. What did he say?
- Önceden sevgili olup olmadığınızı sordum.
Well, what do I tell the President?
Başkan'a ne diyeceğim?
Well, what do you suggest?
Tavsiyen nedir?
Well, guess what. People are looking at me, too.
Bil bakalım ne oldu?
Well, here's what I think we should do.
Peki. Şöyle yapmalıyız :
Well, that's not what I got from my conversation with her.
Onunla yaptığım konuşmadan bu sonucu çıkarmadım.
Well, what are you gonna do about it?
Ne yapacaksın?
Well, that's why we're here so that you can tell me what happened.
Bu yüzden buradayız. Bana ne olduğunu anlatabilirsiniz.
Well, her father had red hair, and... and she has red hair, so at first, whenever I looked, what I'd see...
Babasının saçı kızıldı, Franny'nin saçı da kızıl. Başlarda her baktığımda gördüğüm şey...
What do you mean? Well, it turns out it wasn't.
Nasıl yani?
Well, let me tell you what happened to me today just about the same time your priorities were shifting.
Senin önceliğin değişirken bugün bana ne olduğunu anlatayım sana.
Well, that's what we're pushing, saying he's a military hero when he's not.
Biz de oradan zorluyoruz. Öyle olmadığı hâlde askeri kahraman olduğunu söylemek insanların tiksindiği bir şey.
Well, you know what they say.
Ne derler bilirsin.
Well, what do you know?
Ya da kafamızı karıştırmak için doğru söylüyordur.
Well, what if they could make more?
Peki ya daha fazlasını yaparlarsa?
Well, do you know what I wish?
Ne dilediğimi biliyor musun?
Well, the book is about what's happening to your son.
Kitap oğluna neler olduğuyla ilgili.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]