English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why would i

Why would i translate Turkish

12,659 parallel translation
Why would I be filming you making a wall?
Neden seni duvar yaparken çekiyorum ki?
Why would I do that?
Neden buna izin vereyim?
Why would I?
Neden gidecekmişim?
Why would I remember that?
Niye hatırlayayım onu?
Why would I start listening to you now?
- Niye birden seni dinlemeye başlayayım ki?
Why would I ever believe you?
Sana neden inanayım?
Why would I have to tamper with it?
Neden o kasedi kurcalayayım ki?
Why would I "like" to see this?
Neden bunu görmek "isteyeyim"?
Why would I want to ruin your yearbook photo?
Ne diye andaç fotoğrafını mahvetmek isteyeyim ki?
Why would I be carrying all of this crap if I wasn't performing?
Gösterim yoksa bunları niye taşıyayım ki?
Now why would I do that?
- Neden gelmeyeyim ki?
Why would I say that?
Neden öyle dedim ki?
Why would I do such a thing?
Neden öyle bir şey yapayım?
Why would I want to ake down the net?
İnterneti neden yok etmek isteyeyim?
And why would I need an implantable... Biostimulant?
Peki neden takılabilir bir biostimülana ihtiyacım olsun?
So why would I be doing that if everything I'm saying isn't true?
Bütün bunları yapıyorsam söylediklerim niye yalan olsun?
After all, why would I rely solely on the word of Malcolm Merlyn?
Nihayetinde ben ne diye sadece Malcolm Meryln'e güveneyim ki?
Why would I do that?
- Bunu neden yapayım ki? İşe yaramayacak Hasil.
Why would I talk to you?
Neden seninle konuşmak ı ki?
Why would I divulge that to you?
Neden bunu sana söyleyeyim?
Given your rather pronounced lesbian tendencies, why would I make that assumption?
Lezbiyen eğilimini de göz önüne alırsak böyle bir varsayımı nasıl yapabilirdim ki?
Nia! Why would I bother with death threats?
Neden seni öldürmekle tehdit edeyim ki?
Why would I tell her anything?
Neden ona bir şey söylemeliydim?
The city's on a grid, why would I get...
Şehir düzenli, niye kaybolayım...
Why would I leave behind those that I brought with me?
Yanımda getirdiğim insanları neden geride bırakayım ki?
Why would I want that?
Neden böyle bir şeyi yapayım?
Why would I send Talia on such a journey?
Talia'yı neden öyle bir yolculuğa çıkartayım ki?
Why would I fight with a butler?
Kahya ile niye kavga edeyim?
And even if I did, why would I sit here like this? !
Evet kavga etmiş etsem bile, Neden buraya böyle oturayım?
Why would I want you to hit me?
Neden bana vurmanı isteyim ki?
Why would I want anything brung by you?
Niye senin getirdiğin şeyleri isteyeyim ki?
Oh, why would I be?
- Neden olayım ki?
Why in the world would I ever give up my U.S. attorney that I have in my back pocket?
Neden arka cebimde tuttuğum bir Amerikan savcısından vazgeçeyim ki?
Well, I guess that would make sense why our house was broken into last week.
Geçen hafta evimize hırsız girmesinin nedeni de bu olabilir.
And I get why it would be a once-in-a-lifetime for them.
Ve bunun çocuklar için ne kadar güzel bir şans olduğunun da farkındayım.
Why the hell would I give him a win?
- Niye başarıyı ona armağan edeyim?
With everything that I can do for you, why would you do this?
Sana yapabileceğim onca şey varken neden bunu yapıyorsun?
Why would he go after me if I wasn't onto something?
- Bir şeyler bulacak olmasaydım neden peşimden geldi?
And if I were their English professor, why, I would give them all an "A" for cleverness but a "D" for accuracy.
İngilizce hocaları olsam zekalarından ötürü hepsine A verirdim. Doğruluk açısından D verirdim.
Look, you can always call her, not that I understand why you would want to, or Skype.
Onu her zaman arayabilirsin, sadece bunu neden isteyesin ki onu anlamıyorum. Skype da yapabilirsin.
Yes, I can understand why you would think that, but I...
Neden böyle düşündüğünü anlıyorum...
Why the hell would I do that?
Bunu neden yapayım?
Why would the Sheriff even think that I would be out here?
Niye şerif bile orada olduğumu düşünsün?
I didn't say that, I'm just trying to understand why she would stalk you.
Ben sadece... neden seni takip edebileceğini anlamaya çalışıyorum.
I have a million questions, but first, why would HIVE try to attack the debate?
Pekâlâ, milyon tane sorum var ama HIVE neden müzakereye saldırmak istesin ki?
Why the hell would I want to go to bingo?
- Ne halt yemeye Tombala'ya gitmek isteyeyim ki?
I can't understand why you would... why you'd give all that up.
Neden bunu bıraktığını anlamıyorum.
I mean, why would she booby-trap her own...
- Neden kendi arabasına bomba...
Well, why don't you make yourself useful and go and assassinate Jordan Hamlin for me, would you?
O zaman neden bir işe yarayıp Jordan Hamlin'i öldürmüyorsun?
Why would this little serum have to change anything, other than the simple fact that I would be your equal?
Bu serum neden bir şeyleri değiştirsin ki.. .. sadece sizin denginiz olurum?
Why? What would I be scared of?
- Neden korkayım ki?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]