English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You live here alone

You live here alone translate Turkish

133 parallel translation
- You live here alone, sir?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz, efendim?
- You live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- You live here alone?
- Yalnız mı yaşıyorsun?
You live here alone without servants, without friends.
Burada hizmetlilerin olmadan, arkadaşlarından uzakta tek başına yaşıyorsun.
Do you live here alone?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Do you live here alone?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Then you live here alone.
O halde yalnız yaşıyorsunuz.
You live here alone with just your brother-in-Iaw?
Burada kaynınızla mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
Will you live here alone?
Burada yalnız mı yaşayacaksın?
Do you live here alone?
- Merhaba Jenny. Burada yalnız mısın?
Do you live here alone?
Yalnız mı yaşıyorsun burada?
Bonita, all of you live here alone?
Bonita, burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
- Do you live here alone?
- Yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live here alone?
Burada yalnız mı yaşıyorsun?
Do you live here alone?
Yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live here alone?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
- Three years. - You live here alone?
- Yalnız mısınız?
- You live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsun?
- You live here alone?
- Yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live here alone?
Burada yanlız mı yaşıyorsun?
You live here alone?
Yalnız mı yaşıyorsun?
We didn't pick up any other bio-signs. I take it you live here alone.
Biz başka bir yaşam sinyali almadık Bundan yalnız yaşadığınızı çıkarıyorum.
We can only conclude that you live here alone.
Bu durumda yalnız yaşadığınız sonucu çıkarıyoruz.
You live here alone?
- Tek başına mı yaşıyorsun?
You live here all alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You can't live here alone, damn it!
Burada tek başına kalma.
You live here alone?
- Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live alone here?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
You just live here alone?
Burada yalnız mı oturuyorsun?
THEN YOU LIVE HERE ALL ALONE?
- Yani burada tek başınıza mı yaşıyorsunuz?
And you live here, alone?
Burada tek başına mı yaşıyorsun?
If you count sex as part of civilization however, you and I would have to come to an agreement, Marilyn. In confidence, do you really live here alone, outside of civilization?
Sen burda güven için de, insanlardan uzak, yapayalnız mı yaşıyorsun peki?
Do you, uh, live here alone?
- Burada bir başına mı kalıyorsun?
You live here all alone?
- Yalnız mı kalıyorsun?
Do you live alone here?
Yalnız mı yaşıyorsun?
You don't live here alone, you know.
Yalnız yaşamıyorsun, bunu biliyorsun.
Why do you live here all alone?
Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
You don't live here alone.
Burada yalnız yaşamıyorsun.
Pheebs, is your grandmother maybe saying that you should live here alone?
Phoebe, büyükannen yalnız yaşaman gerektiğini de söylüyor olabilir mi?
So, you live alone here?
Yani, burada yalnız yaşamıyor musun?
I live here because I love you and I don't want to see you alone.
Burada yaşıyorum çünkü seni seviyorum ve yalnız bırakmak istemiyorum!
The two of you live all alone here in the midst of a dark forest?
Siz ikiniz bu karanlık ormanın ortasında yalnız mı yaşıyorsunuz?
You live alone here, like a bitch in heat?
Burada terk edilmiş bir köpek gibi tek başına yaşıyorsun.
" You live here all alone, don't you?
Hepiniz burada yaşıyorsunuz, değil mi? - Evet...
Were you sent here on this earth to die alone with your knitting needles or were you sent here to live a little?
Dünyaya örgü şişlerinle birlikte yalnız ölmek için mi gönderildin? Yoksa biraz yaşamak için mi gönderildin?
You live alone here?
Burada sadece siz mi yaşıyorsunuz?
Do you live alone here?
Burada yalnız mı yaşıyorsunuz?
You don't live here alone. Oh really?
O zaman sesini kısar mısın, burada tek başına değilsin.
You can't live out here alone.
Burada yalnız yaşayamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]