English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You old bastard

You old bastard translate Turkish

181 parallel translation
Drink it down, you old bastard!
Kadehi yuvarla, seni yaşlı piç!
You old bastard!
Seni ihtiyar bunak!
You could throw some real wild orgies in that old castle of yours... couldn't you, you old bastard, you?
Şatonda çılgın âlemler de yapıyorsundur sen seni domuz!
Why, you old bastard.
Seni hergele.
Brad, you old bastard!
Brad, seni yaşlı serseri!
I'll kill you, you old bastard.
Öldürüceğimm seni, seni yaşlı piç.
Make your sound now, you old bastard!
Sesini duyur hadi, seni piç!
Doc Tydon, you old bastard.
Doktor Tydon, seni eski şerefsiz.
Yeah, you like starting'fires, don't you, you old bastard?
Yangını sen çıkardın değil mi?
You're mine, you old bastard.
Elimdesin artık köpek!
Listen, you old bastard tell me what I want to hear, or I'm gonna rip these fingers clear up to your elbows.
Dinle bunak herif! Duymak istediğim şeyi söyle yoksa parmaklarını teker teker kırarım.
Back, you old bastard.
Geri, seni yaşlı piç.
You old bastard, ice didn't help this one.
Buz buna yardımcı olmamış.
Well, Yeager, you old bastard.
Eee, Yeager, eski tüfek.
Die, you old bastard!
Geber ihtiyar piç!
- Donk, you old bastard!
- Donk, seni yaşlı piç!
You old bastard!
Seni yaşlı piç!
I work all day and my life stinks... and it's your goddamn fault, you old bastard.
Tüm gün çalışıyorum ve berbat bir hayatım var bunların hepsi senin suçun yaşlı piç.
You old bastard. it must have been you!
Seni yaşlı piç, bunu yapan sen olmalısın!
So fiînd it, you old bastard.
Onu da sen bul, pislik herif!
You old bastard, it must have been you!
Seni yaşIı piç, sen döktün, değil mi?
Go to hell, you old bastard.
Cehenneme kadar yolun var, seni ihtiyar piç.
Resurrection time, you old bastard.
Dirilme anı, ihtiyar köpek!
- Come here, you old bastard.
Buraya gel, seni yaşlı piç.
Remember, you old bastard?
Hatırlasana, koca piç?
You old bastard!
Yaşlı piç!
So kiss my ass, you old bastard!
Kıçımı öp! Seni piç moruk!
You old goat, you bastard, you long-nosed camel!
Seni yaşlı keçi, seni piç, seni uzun burunlu deve!
I hate you you dirty, drunken, selfish old bastard.
Nefret ediyorum! Seni pis, sarhoş, bencil, yaşlı herif!
Come on, you salty old bastard!
Haydi yaşlı denizci!
I've got to tell you the truth, Honus... He was a tough old bastard...
sana gerçeği söyleyeceğim, Honus.. zorlu bir piç kurusuydu.
Just open them mule packs, you windy old bastard.
Katırlardaki sandıkları aç, seni geveze piç.
Hey, man, don't blame me for what that old bastard done to you. He fired you, man, him!
Hey, o yaşlı piçin yaptığı için beni o şekilde suçlama, seni o kovdu.
- You really are an old bastard.
- Gerçekten yaşlı alçağın tekisin.
Well, you are a cranky, demanding old bastard.
Sen zaten huysuz, aksi bir ihtiyarsın.
Mean old bastard, ain't you?
Kötü kalpli bir piçsin.
Ain't you got respect for the old bastard?
Yaşlı piçe hiç mi saygın yok?
Bullshit, you senile old bastard!
Seni yaşlı bunak!
Fuck you, you old, senile bastard!
S.ktir, seni yaşlı piç bunak!
An old bastard like you?
Senin gibi yaşlı bir pisliği mi?
If you want to be the same old selfish bastard. Go ahead. I've gotten used to it.
Eğer yine o eski bencil piç... olmak istiyorsan... durma, alışmıştım.
Shut up. You mouthy old bastard!
Kapa çeneni seni geveze moruk!
Are you a friend of the old bastard Simeon?
Yaşlı piç Simeon'un arkadaşı mısınız?
You foul old bastard.
Seni iğrenç, yaşlı piç.
The only loser in the whole deal is a rich, cheating, wife-beating old bastard. You're talking about murder.
Bu işte kaybeden tek kişi karısını döven ve aldatan yaşlı p... ç kurusu olacak.
What do you think I want, you mean, old bastard?
Ne istediğimi sanıyorsun seni yaşlı pislik?
I want you to kill that old bastard and say it's from me.
O ihtiyar piçi öldürmeni ve bunun benden olduğunu söylemeni istiyorum.
- How are you, old bastard?
- Nasılsın seni yaşlı piç?
Lady, I may not be the sharpest knife in the drawer but I can tell you this that old bastard's going down.
Bayan, çekmecedeki en keskin bıçak ben olmayabilirim ama o yaşlı piç gidiyor.
You listen to me, you stupid old bastard, you find them. - You find my sons.
Beni dinle, seni aptal ihtiyar piç, bul onları, oğullarımı bul!
Yeah, remind me to never drive with you, you crazy old bastard.
Evet, hatırlat da seninle arabaya binmeyeyim, seni çılgın kaçık herif.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]