English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your highness

Your highness translate Turkish

3,799 parallel translation
Your Highness, comparing the price and quality, this one seems the most suitable.
Majesteleri. Bence fiyatı ve kalitesi düşünüldüğünde en iyisi bu. Ama o pek şık değil.
Your Highness, why are you suddenly shopping for fishing equipment?
Majesteleri, neden aniden gece balığı için malzeme alıyorsunuz?
Your Highness, it is dangerous at night.
Geceleri tehlikeli olur.
Your Highness, good bam. ( night )
Majesteleri. Gut nayt.
Your Highness.
Majesteleri...
Your Highness...
Majesteleri...
Your Highness!
Majesteleri...
Your Highness!
Majesteleri!
Your Highness.
Majesteleri!
Your Highness.....
Majesteleri.
Your Highness... I'm starving to death.
Majesteleri, açlıktan ölüyorum.
Ah, Your Highness.
Majesteleri.
Your Highness, you should put on your headpiece first.
Majesteleri, öncelikle başlığınızı takmalısınız.
Yes, Your Highness.
- Evet, Majesteleri. - Evet, Majesteleri.
We are sorry, Your Highness.
- Bizi affedin, Majesteleri. - Bizi affedin, Majesteleri.
We understand, Your Highness!
Emredersiniz, Majesteleri!
Yes, Your Highness.We will obey your orders.
Emredersiniz Majesteleri. Söylediğiniz gibi yapacağız.
Yes, Your Highness.
Emredin, Majesteleri.
Your Highness.
Majesteleri.
Currently, our daughter Bu Yong is deathly ill, and is bedridden, due to her being so ill, Your Highness.
Kızımız Bo Yong şu anda ölmek üzere hasta yatağında yatıyor.
Please be kind, Your Highness...
Majesteleri, kızım çok hasta olduğu için lütfen ona merhamet edin.
I apologize, Your Highness.
Özür dilerim, Majesteleri.
It is, Your Highness.
Evet, Majesteleri.
Your Highness, here is the powder from our brother and a letter from our father.
Majesteleri, ağabeyim bu toz pudrayı size gönderdi. Bu mektubu da babam gönderdi.
Your Highness... Also, this.
Majesteleri bir de bu var.
Yes, Your Highness.
Peki, Majesteleri.
Yes, Your Highness.
Evet, Majesteleri.
Yes, Your Highness.
Emredersiniz Majesteleri.
Your Highness,
Majesteleri...
I'm flattered, Your Highness.
Beğenmenize sevindim, Majesteleri.
Your Highness,
Majesteleri.
Your Highness, since I figured out the riddle please give me an award.
Majesteleri bilmeceyi çözdüğüme göre lütfen bana bir ödül verin.
Your Highness, for my award please give me these dried persimmons.
Majesteleri, ödül olarak lütfen bana bu kuru hurmaları verin.
Thank you Your Highness.
Teşekkür ederim, Majesteleri.
Your Highness, Please be in peace.
Majesteleri lütfen huzur içinde yaşayın.
Your Highness, why are you doing such grave things?
Majesteleri, neden böyle korkunç şeyler yapıyorsun?
Your Highness...
! Majesteleri...
Your Highness she is so ill that she has locked her door and is resting in bed, Your Highness...
Majesteleri çok hasta olduğu için kapısı kilitlemiş odasında dinleniyordu Majesteleri.
Yes, Your Highness
- Emredersiniz! - Emredersiniz!
Yes, Your Highness!
- Emredersiniz, Majesteleri! - Emredersiniz, Majesteleri!
Your Highness?
Majesteleri?
Your Highness, please spare my life...
Majesteleri, canımı bağışlayın!
Just spare me my life, Your Highness!
Canımı bağışlayın, Majesteleri!
Please spare my life, Your Highness!
Lütfen canımı bağışlayın!
Your Highness....
Majesteleri...
Yes, Your Highness!
- Emredersiniz Majesteleri! - Emredersiniz Majesteleri!
Your Highness, if you are reading this letter, that means you are alive.
Majesteleri bu mektubu okuyorsanız hayattasınız demektir.
This one suits Your Highness the best.
Bu size çok yakışır, Majesteleri.
Your Highness, they say this one is the strongest.
Majesteleri bu oldukça sağlam.
Your Highness!
Majesteleri.
Your highness.
Majesteleri, siz de oraya uygun giysilerinizi hazırlamalısınız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]