English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Your majesty

Your majesty translate Turkish

7,708 parallel translation
Wash my ass, Your Majesty!
Popomu temizleyin Majesteleri!
Your Majesty, where are we going?
Majesteleri, nereye gidiyoruz?
Don't kill them, Your Majesty!
Öldürmeyin onları Majesteleri!
Your Majesty, is it really you or am I dreaming?
Majesteleri, gerçekten siz misiniz, yoksa rüya mı görüyorum?
Your Majesty. why are you getting your hair cut?
Majesteleri, neden saçınızı kestiriyorsunuz?
Your Majesty. If you'd cared about the people earlier it might have been better.
Majesteleri, halkla daha önceden ilgilenmiş olsaydınız belki daha iyi olabilirdi.
Your Majesty, I have money!
Majesteleri, benim param var!
My helicopter, Your Majesty!
Helikopterim Majesteleri!
I'm tired, Your Majesty.
Çok yoruldum Majesteleri.
Don't call me "Your Majesty" anymore.
Bana artık Majesteleri deme.
I miss Maria, Your Majesty.
Maria'yı özledim Majesteleri.
Your Majesty, I want to go to Maria.
Majesteleri, Maria'ya gitmek istiyorum.
How many times must I tell you not to call me "Your Majesty"?
Kaç kere daha bana Majesteleri diye hitap etme demem gerekiyor?
Your Majesty.
Majesteleri.
Ah, Your Majesty.
Majesteleri.
Why, Your Majesty?
Neden Majesteleri?
Don't call me "Your Majesty" anymore!
Bana artık Majesteleri deme.
I want to go back to the palace. Your Majesty!
Ben saraya dönmek istiyorum Majesteleri.
From now on, you can call me "Your Majesty"!
Şu andan itibaren, bana Majesteleri diyebilirsin.
Yes, your majesty.
Peki, majesteleri.
Nor do I, your majesty.
Ben de öyle, majesteleri.
I think your majesty should take a look in the mirror.
Bence majesteleri aynanın içine bir göz atmalı.
The Danes are'feeling'violent, Your Majesty. They'feel'.
Danimarkalılar duygusaldır Majesteleri.
Your Majesty...
Majesteleri.
Your Majesty, Shall I interrogate Lu Jianxing?
Majesteleri, Lui Jianxing'ı sorgulamamı ister misiniz?
Your royal cabinet is here, your majesty! Where have you been?
Saltanat bakanlarınız teşrif ettiler, majesteleri!
An honor, Your Majesty.
Şeref duydum, Majesteleri.
Soon, Your Majesty.
Yakında Majesteleri.
Your Majesty?
Majesteleri?
Your Majesty, it is a great and unexpected honor to sit with you.
Majesteleri, sizi burada görmek beklenmedik ve güzel bir onur.
You're welcome. Your majesty.
Harikasınız majesteleri.
I'd be honored to be of service, your majesty.
Sizin hizmetinizde olmaktan gurur duyarım Majesteleri.
Thank you, your majesty.
Teşekkürler, Majesteleri.
Is there something I left out, your majesty?
Unuttuğum bir şey mı var Majesteleri?
Your majesty.
- Majesteleri.
No, your majesty.
Hayır, Majesteleri.
Your majesty.
Majesteleri.
It's the nanny, Your Majesty.
Bakıcı, Majesteleri.
Your Majesty, I've rarely known such hospitality.
Majesteleri daha böyle ağırlamamıştım.
Your Majesty!
Majesteleri!
Your Majesty, my mother and I are lady's maids, out of work, due to the plague.
Majesteleri, annem ve ben leydi hizmetkarıydık, ama vebadan dolayı işsiz kaldık.
Please, Your Majesty, let's be reasonable.
Lütfen, majesteleri. Mantıklı olun.
Begging your majesty, but some folks were scared to come today.
Bağışlayın Majesteleri ama, bugün korkunç dedikodular ulaştı bize.
Your Majesty, your brother Sebastian asks you return to the castle.
Majesteleri, kardeşiniz Sebastian saraya dönmenizi istiyor.
We're just checking on Your Majesty.
Sizi kontrol etmek istedik Majesteleri.
Welcome, Your Majesty. My name is Jacob.
Hoş geldiniz, Majesteleri.
- Oh, Your Majesty, it's not my choice to overtly threaten my monarch.
- Ah, Majesteleri, Hiçbir zaman Kralımı tehtit etmk istemem ama, evet bu bir istek değil.
Your Majesty, the... the princess has been away from home for years.
Majesteleri, prenses çok uzun zamandır evden uzaktaydı.
With respect, Your Majesty, it is not enough.
Teşekkürler Majesteleri, ama bu yeterli değil.
Bone's dislodged from the socket, Your Majesty.
Kemikleri yerlerinden çıktı, Majesteleri.
Begging your mercy, Majesty, but this young man was murdered.
Size yalvarıyorum, Majesteleri, bu genç adam öldürüldü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]