English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / А ты как думаешь

А ты как думаешь translate English

1,754 parallel translation
- А ты как думаешь?
- What do you think?
Я думаю, ты сказал : "А ты как думаешь?", что бы заставить меня задуматься что ты знаешь и я пойду с тобой,
I think you said, "what do you think?" to make me think You do so I'll go with you,
А ты как думаешь?
What are you thinking?
А ты как думаешь?
What do you think?
А ты как думаешь, Малькольм?
What do you think, Malcolm?
- А ты как думаешь?
- what do you think?
А ты как думаешь?
Don't you?
А ты как думаешь?
How do you think?
А ты как думаешь, кто я?
What color do you think i am?
А ты как думаешь?
You tell me.
А ты как думаешь?
What you thinking?
- А ты как думаешь?
How do you think?
А ты как думаешь?
Oh, what do you think?
А ты как думаешь?
How do you think he is?
А ты как думаешь?
Who do you think?
А ты как думаешь?
- What d'you think?
Ох, Минни, на самом деле... а ты как думаешь?
Oh, Minnie, really... What do you think?
- А ты как думаешь, где он, баран?
Where do you think he is, you idiot?
А ты как думаешь?
Where do you think?
- А ты как думаешь?
- Where do you think?
А ты как думаешь? Значит, не возвращайся к Забо.
So don't go back to Szabo.
- А ты как думаешь, о ком?
Who do you think I'm talking about?
Как ты думаешь идут? А что насчет тебя?
how do you think it's going?
А ты как думаешь?
Why do you think?
— Куда ты собралась? — А как ты думаешь? — Ты не можешь уйти от Энтони.
When Ronny found out about Chevy, he got a gun, and he forced me to lure Chevy to SSB.
А как ты думаешь?
Who do you think?
- А как ты думаешь, что "это такое"?
- What do you think that is? - Oh!
А как ты думаешь?
Why do you think?
А как ты думаешь будет реалистичней?
Well, what do you think that a more realistic...
- А ты как думаешь?
What do you think?
А как ты думаешь?
What do you think?
А ты, болван, как думаешь?
Where do you think, knobhead?
А как ты думаешь, что я делаю? !
What do you think I'm doing?
А ты сам как думаешь?
What do you think?
- А как ты думаешь?
- Who do you think?
А как ты думаешь я буду вести себя с парнем, которого недавно встретил, если моей собственной семье на меня насрать?
So, how do you think it's going to work out with some guy I just met, if even my own family shits on me.
А как ты сам думаешь?
What do you think?
Ну, а теперь, как ты думаешь, о чем это говорит?
Now, what - - what message do you think this is sending?
Все они стояли, махали и ухмылялись, как будто знаменитости - такая важность, а ты думаешь : " Люди, вы, вообще, смотрите новости?
Everybody standing there waving and grinning like these celebrities are so important, and you just think, do you watch the news, you people?
Знаешь, как взрослые говорят тебе, что всё будет хорошо, - а ты думаешь, что они скорее всего врут, чтобы ты чувствовала себя спокойнее? - Да.
You know when grown-ups tell you everything's going to be fine and you think they're probably lyingto make you feel better?
А как ты думаешь?
What do you think she said?
А как ты думаешь, зачем я рассказывал это всю ночь?
You think I've been making these up all night?
А ты-то как думаешь, что случилось?
What do you think's going on?
- А ты как думаешь?
How do you think she's doing?
- То есть, а как ты думаешь?
- I mean, how do you think?
Да, а как ты думаешь?
Yeah, well, what do you think?
Сайлер, а как ты думаешь мы оплачивали наши счета последние пол года?
Skyler, how do you think we've been paying our bills these last six months?
Как вы узнали? Ты весь вложился в тренировки, выиграл золотую медаль, думаешь, "Я всегда смогу ее переплавить, и превратить в пенсию", а это не так...
How did you know? I can always melt that down as a pension " and it's not...
А как ты думаешь?
How do you think?
А как ты думаешь?
What's it look like?
- А ты как думаешь, придурок?
- What do you think I'm doing, you moron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]