English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вам надо это увидеть

Вам надо это увидеть translate English

24 parallel translation
Думаю, вам надо это увидеть.
I think you should see this.
Вам надо это увидеть.
You guys have got to see this.
А вот здесь вход в кладовую, думаю, вам надо это увидеть.
There's a walk-in pantry in here I think you'd like to see.
Вам надо это увидеть.
You just get to see it.
Вам надо это увидеть.
You need to see this.
Вам надо это увидеть своими глазами.
You have to see this for yourself, sir.
Вам надо это увидеть.
I got something you need to see.
Эй, вам надо это увидеть.
You guys need to see this.
Я думаю, вам надо это увидеть.
I-I think you're gonna want to see this.
Я думаю, вам надо это увидеть.
I looked at your rock. I-I think you're gonna want to see this.
Вам надо это увидеть.
You just need to see it.
Вам надо это увидеть, настоящее произведение искусства.
You should've seen'er. A real masterpiece.
Сэр, вам надо это увидеть.
Sir, you got to see this.
Офицер, вам надо это увидеть.
Officer, there's something you should see here.
Вам надо самому это увидеть.
You'll have to see for yourself.
Может вы хотели увидеть, что пятно все еще здесь потому что.... вам надо принять это.
Maybe you wanted to see that stain because... you needed to accept it.
Вам, ребята, надо это увидеть.
You guys need to see this.
Детективы, вам, парни, надо это увидеть.
Detectives, you guys need to see this.
Вам надо кое-что увидеть, это изменит всё дело.
There's something you need to see that changes this whole case.
При всём почтении, сэр, вам точно надо это увидеть.
With respect, sir, you really need to see this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]