English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Выходите за меня

Выходите за меня translate English

29 parallel translation
- Выходите за меня, или выходите вон.
- Take me, and I'll take a vacation.
Выходите за меня замуж!
Forget it, marry me.
Вы выходите за меня замуж.
You're going to marry me, you see?
Выходите за меня.
Marry me.
Марта, выходите за меня замуж
Martha, I wish you'd marry me.
Выходите за меня замуж, пожалуйста.
Please.
Выходите за меня, вам будет хорошо.
Marry me. I'll look after you.
Выходите за меня замуж, Синтия.
Marry with me, Cynthia.
- Выходите за меня замуж?
- Marry me?
- Выходите за меня.
- Marry me. - Yes, Mr. Clarke.
Выходите за меня.
Be my wife.
Выходите за меня, лишь формально, так мое обещание будет выполнено.
Be my wife, in outward show only and my promise is kept.
- Выходите за меня.
- Let's get married.
Выходите за меня, миледи.
Marry me, milady.
Выходите за меня?
Will you marry me?
Выходите за меня, и я подарю вам Семь Королевств, а наши дети будут принцами и принцессами.
But marry me and I will give you the Seven Kingdoms and our children will be princes and princesses.
И если вы не станете моей любовницей... тогда выходите за меня замуж.
And if you will not be my mistress... then you must marry me. Don't joke.
- Выходите за меня.
- Marry me.
Выходите за меня. Или Ваш брат заставит вас выйти за Конде.
Marry me... or your brother will force you to marry Condé.
Мисс Эвердин, выходите за меня замуж.
Miss Everdene, marry me.
Выходите за меня.
To be married to me.
- Выходите за меня замуж.
Do you want to marry me?
- Выходите за меня замуж.
- Marry me.
Вы - трое педиков, выходите сейчас же на сцену. А вы - трое педиков, ни за что меня не остановите.
you three faggots are going onstage and you three faggots aren't gonna stop me!
Выходите замуж за меня.
Marry me instead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]