English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Г ] / Где мы его нашли

Где мы его нашли translate English

89 parallel translation
В конце концов из-за него возникло столько сложностей, что мы решили немножко его почистить и снова положить туда, где мы его нашли.
Finally, he caused so many complications that we decided to clean him up and put him back where we found him.
Фронты гравитационных волн переместили корабль туда, где мы его нашли
The graviton wave fronts pushed the ship to where we found it.
- Где мы его нашли?
Where did we find this guy?
Нам приказано отослать... тело Апофиса на планету, где мы его нашли.
Our orders are to send Apophis's body back through the gate to the coordinates where you found him.
Я не говорил, где мы его нашли.
I never said how he was found.
Хочешь рассказать Эми, где мы его нашли?
And... and I'll take him home? You wanna tell Amy where we found him?
Недалеко от места, где мы его нашли.
Not far from where we found him.
В той комнате, где мы его нашли, был аквариум с ядовитыми особями.
There was a fish tank with some poisonous specimens in the same room we found him in.
На его теле была найдена обширная травма от тупого предмета с характерным рисунком, но вокруг места, где мы его нашли, нет ничего, что могло бы объяснить такого рода травму.
The body showed signs of massive blunt-force trauma with a distinctive wound pattern, but there is nothing in the area where we found him that would account for that sort of injury.
Нам стоит оставить его там, где мы его нашли.
We should have left him where he was.
То место, где мы его нашли, было труднодоступным и зеленым.
It's pretty remote and green out where we found him.
Как-то вечером я пришел к нему и сказал. что отнес Грааль в пещеру, где мы его нашли.
One evening, I went back to see him and told him I had returned the Grail to the cave, where we'd found it.
Может нам вернуться туда, где мы его нашли.
Maybe we should go back to where we found him.
Мы просто отнесём ковёр туда, где мы его нашли.
We'll just take the rug back to where we found it.
Ударило его, вероятно, там, где мы нашли стекло и пуговицу.
He must have been hit back there where we found the glass and the button.
Мы можем устроить, чтобы его нашли где-нибудь еще.
We could arrange for it to be found somewhere else.
Мы взяли его там, где нашли.
We took him where we found him.
- Мы нашли его там, где тылежала.
We found it where you fell.
- Мы нашли его? - Где?
- We found him.
Они оставили тело нашего жреца там, где мы точно нашли бы его.
Tell our man in the Atreides palace, the priest Javid... he must stir Alia's pot some more.
Свидетели говорят, что вы с ним ссорились, и мы знаем, что вы были в том месте, где мы нашли его.
Witnesses say you were arguing with him and we know you've been to the place where we found the body.
Я оставил одного из лучших наших оперативников на планете, где мы нашли его.
I left one of our best special ops guys on the planet when we searched him.
- Мы нашли дыру в том месте, где по его словам, он выстрелил в асфальт, но гвоздя не нашли, даже после осмотра всего квартала с металлодетекторами.
- We found what might be a hole where he said he fired into the street, but no nail, even after sweeping the block with metal detectors.
Где бы Дрю ни держал Мака, он хочет, чтобы мы нашли его, я в этом уверена.
Wherever Drew has Mac, he wants us to find him, I promise you that.
В любом случае - вот где мы нашли его... то, что осталось от него.
Anyway, this is where we found him- - What was left of him.
И вы хотите узнать, где мы нашли его?
And do you want to know where we found him?
Он должен быть где то, но мы его еще не нашли.
He must still be out there. But he hasn't come forward.
Мы нашли его в соседнем доме, где был убит Кристофер Перез.
We found it at the house next door where Christopher Perez was killed.
Мы нашли тело вашего брата в ящике из под оружия, там где вы его оставили!
We found your brother's body in the gun crate where you left him!
Видишь ли, мы нашли твою кровь в туалете ресторана, где было обнаружено его тело.
See, we found your blood in the restaurant bathroom when we found his body.
А вторая - место, где мы нашли его труп.
And that's where we found him dead on the side of the road.
Только мы не знали, где оно было, пока вы не нашли его для нас.
Only we didn't know where it was till you found it for us.
Мы нашли ее на месте, где было спрятано тело в одном из его старых дел.
We found her at one of his old body dump sites.
Там, где мы нашли его тело?
Where we found his body? Mm-hmm.
Что интересно, потому что дом, где мы нашли его тело, был не его.
Which is interesting, considering the house we found him in wasn't his own.
На стене в его квартире, где он встречался с проститутками, мы нашли эту картину.
This was the picture we found on the wall of an apartment where he met prostitutes.
Мы нашли их в комнате мотеля, где мать бросила его, хотя я не могу разглашать детали.
Those were taken in the motel room where his mother abandoned him, - but I'm not allowed to talk about the details. - Well...
Мы нашли новое место и полюбили его, место, где может нет водопровода, но зато есть кое-что более ценное.
We've found a new place that we love, a place that may not have indoor plumbing, but it's got something we treasure more.
Плохие - мы нашли твой пистолет, там где ты его оставил, в мусорке позади магазина "Лэдди" с твоими на нём отпечатки. И баллистика с него совпадает с орудием убийства.
The bad news is we found the gun right where you left it behind Laddie Liquors with your fingerprints on it in the Dumpster with the ballistics matching the murder weapon.
Мы нашли его в вестибюле, где был убит ваш муж.
We found it in the vestibule where your husband was killed.
Мы нашли его с помощью твоей прослушки значит, ты знал, где он, все это время, так?
We found him with your warrant, so you knew where he was the whole time, right?
Мы не нашли никаких телесных улик в фургоне, ни в доме его тетушки, где он живет.
We haven't found any physical evidence in the RV, or his aunt's house where he lives.
Убили здесь, а потом перенесли на две мили по берегу, где мы его и нашли.
Killed here, and then moved two miles down the coast to where we found him.
Один мы нашли на соседней улице где его сбило машиной и вот этот.
The one found in the next street to where he was run over and this.
Его, наверное, машина переехала, но айтишники отследили серийный номер до магазина, где он его купил, который находился прямо рядом с отелем, где мы нашли...
A car must've run over it, but I.T. tracked the serial number to the store where he bought it, which was right next to a highway motel where we found...
Мы нашли этот украденный вашим клиентом пистолет на месте преступления с попыткой ограбления, подходящего под его образ действия, где также было совершено двойное убийство.
We found this weapon that your client stole at the scene of an attempted robbery matching his MO in Venice, where we also found a double homicide.
Мы осмотрели его.Где они её нашли?
We're looking for it. Where'd they find her?
Так значит после того, как он ее ограбил и изнасиловал, он просто оставил ее в лодке, где мы ее и нашли? Как мы можем связать убийство с его местом жительства?
So after he robs and assaults her, he puts her in the rowboat so she won't be found anywhere near where he lives?
Нашли мы его там где он быть то и не должен.
Now, we found this somewhere it shouldn't have been.
– Тот, где был Стю в день, когда мы его нашли.
- The one Stu was in the day we found him.
Мы нашли косвенную улику в этой машине, связывающую его с убийством Флегмана, но ни одного намека на то, где он сейчас находится.
We found circumstantial evidence in this car linking him to Flegman's murder, but no indication of his current whereabouts.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]