English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какой он красивый

Какой он красивый translate English

42 parallel translation
Дотащить бы всё одной... Пошли со мной! Посмотришь, какой он красивый...
For me there is only one man in Paris
Ой, какой он красивый.
Uh, how beautiful it is.
Какой он красивый, Эбби... как ты и говорила.
He's beautiful, Abby just like you said he'd be.
Что-то вроде того, какой он красивый?
Something about how handsome he is?
Посмотри, какой он красивый.
He's so handsome. I already told you.
Какой он красивый.
( Fiona ) He's beautiful.
Боже, какой он красивый.
Gosh he's nice, isn't he?
Господи, какой он красивый.
Oh, my God, he's beautiful.
Ах, какой он высокий, какой он красивый.
He cleared the wall with one clean jump
Ах, какой он высокий, какой он красивый ".
Leaped right over with a great big thump
Посмотрите на него, какой он красивый.
Look at him, look how beautiful it is.
Какой он красивый, как все цветет.
How beautiful it is, how everything is blooming.
Какой он красивый!
He's a true hero!
Какой он красивый!
- Cha Dae-woong? - It's him.
Какой он красивый!
Isn't he beautiful?
- Посмотри, какой он красивый!
Come and see him.
Боже, какой он красивый!
Call me! God he's Hot!
Боже, какой он красивый.
God, he's beautiful.
- Какой он красивый.
- How handsome.
Какой он красивый...
He was so handsome.
Какой он красивый, да?
Isn't he beautiful?
Какой он красивый!
Aigoo! So good looking!
Какой он красивый.
Oh, How handsome is he?
Какой красивый вальс. Как он называется?
Yes, it must be wonderful
- Какой красивый дом! - Рада, что он вам нравится.
What a lovely house!
Во всяком случае, вы видели будущее... мир, в котором я родился и смог показать вам, какой он... странный и красивый... но и внушающий ужас.
At any rate, you've seen the future - the world I come from, that I helped make. Strange and beautiful... and terrible too.
И какой он? Красивый.
- What does he seem like?
Какой он был красивый!
Poor Paco, so good it was.
Какой он красивый!
If you just see how good he's looking!
Очень, очень очарователен, и ты почти зачарована тем, какой он очаровательный и красивый, но когда ты копнёшь глубже, даже совсем немного, обнаруживаешь, что он...
And you almost get hypnotized by how charming and good-looking he is. But when you penetrate the surface, you find that he's....
Какой же красивый он был в детстве!
So pretty when he was a young'un.
- О, какой он там красивый.
- Oh, that man was so beautiful.
Мне наплевать, сколько денег он мне предлагает, или какой бы он красивый ни был, или какой бы большой у него... ну вы знаете.
I don't care how much money he's offering me or how good-looking he is or how big his... you know is.
Вот он... какой красивый...
Oh, God!
Какой он сочный и красивый...
Look how pink. So pretty...
Посмотри, какой он умный, какой красивый.
Look how smart and pretty he is.
Боже, какой же он красивый, мой внучек.
My goodness, but isn't he handsome.
Да, они угарные, но никогда не было такого, что : "О, Боже, какой красивый член, хочу, чтобы он был во мне".
Yeah, it's hilarious, but you're not like, "oh my God, look at this dick, I wish it were in my body."
Какой свитер красивый. Откуда он у тебя?
Well... that's a nice sweater.
Он красивый, или какой-то необычный?
I mean, is it handsome and special?
Я к тому, что его мать всё время повторяет какой он у неё красивый, хотя он не такой.
I mean, dude's mom always tellin'him how handsome he is, which he ain't.
Господи, какой же он красивый!
My God, he is so beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]