English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ К ] / Какой у вас план

Какой у вас план translate English

69 parallel translation
Какой у вас план? Давайте обсудим.
- That's a plan we can discuss.
- Какой у Вас план?
- What's your plan?
Скажите мне, какой у вас план. У вас вообще есть план?
- Just tell me what the plan is. ls there a plan?
Какой у вас план?
What`s the plan?
- Какой у вас план аварийной ситуации? - План аварийной ситуации?
- What's your contingency plan?
И какой у Вас план, генерал Шварцкопф?
Well, what's your plan, General Schwarzkopf
Какой у вас план?
What will you do?
Так какой у вас план?
So what's the plan?
Точняк. И какой у вас план?
So what's the plan?
- Какой у вас план?
What's the plan?
И какой у вас план?
So what's your plan?
Какой у вас план?
- What's your plan?
Uh... мама и папа ушли Uh, какой у вас план?
Overnight? That's great. Sign us up.
Какой у вас план?
What's your strategy?
- Какой у вас план?
- What's our plan?
Какой у Вас план?
What're you planning?
Какой у Вас план занятий?
What's your class plan?
Какой у вас план?
What's the plan?
Итак... какой у вас план?
So... what's your plan?
Какой у вас план действий?
What's your plan of action?
И какой у вас план?
So, what's the plan?
Какой у вас план?
- What are your moves?
Капитан, вы знаете, что Хан в медотсеке. Позвольте мне спросить, какой у вас план?
Captain, given your awareness of Khan's true location in the med bay, may I know the details of your plan?
Какой у вас план?
What's the plan? What's the...
- Какой у вас план?
- What's the plan?
Какой у вас план?
So, how does this work?
Какой у вас план эвакуации?
What's your evacuation plan?
Какой у вас план?
What's your plan?
Я не знаю, какой у вас план, но эти копы опасны.
Now, I don't know what your plan is, but these cops are dangerous.
Хорошо, предположим мы согласны, тогда какой у вас план?
All right, let's-let's say we agree to this- - what's the plan?
У вас есть какой-нибудь план?
Have you any plans?
- Какой у вас бизнес-план?
Tell us What's your business plan?
У вас ведь есть какой-то план, так?
There is some kind of plan here, right?
У вас должен быть какой-то план.
You must have some idea.
У вас есть какой-нибудь план?
You got some sort of plan?
Это чересчур обнадёживающе. У вас хотя бы есть какой-то план?
Is it too much to hope you at least have some sort of a plan?
И какой же у вас план?
And what's your game plan?
И какой у вас есть план, чтобы его опознать?
So, what's your plan to recognize it?
Какой вообще план у вас может быть?
What kind of plan could you possibly have?
Какой у вас есть план?
What's the attack grid?
У Вас есть какой-то план?
Do you have some other plan?
У вас есть какой-то план?
Is there a plan?
Какой у вас план на свидание?
What's the plan for the date?
Потому что у всего есть план. Какой у вас?
Because there are agendas everywhere.
И какой у вас был план?
 What was your plan?
Так, какой у вас был план?
So, what was the plan?
Какой у вас план?
What you planing'?
У вас какой-то сумасшедший план.
You're gonna do something crazy.
У вас в запасе есть какой-то план?
Does this sound like a plan that you can get behind?
А какой тогда у вас был план?
What was the plan, then?
Хорошо, у вас, должно быть, есть другой план в рукаве, какой-то другой путь, чтобы остановить Тейлора.
Okay, you have to have another plan up your sleeve, some way we can stop Taylor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]