English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может в другой раз

Может в другой раз translate English

477 parallel translation
Кто знает, может в другой раз...
Some day you can't tell.
Может в другой раз.
Maybe someday.
Может в другой раз?
Maybe another time?
Я мусор выносила, они подъехали... Сказали, идут в бар, может в другой раз.
Well, I just saw'em downstairs when I took the trash down, and... they said to tell you they had to go to Dodge City and they'd see you some other time.
- Может в другой раз.
- Maybe some other time.
Может в другой раз?
So maybe, uh, some other time?
Может, в другой раз?
- Maybe some other time.
Может быть, как-нибудь в другой раз.
Some other time perhaps.
Может, в другой раз?
Well, maybe some other time, Mr. Neff.
- Может быть, как-нибудь в другой раз, Труди?
- Maybe some other time, Trudy.
Ηо, может, в другой раз?
But maybe next time, huh?
Ничего, может быть в другой раз.
Perhaps next time.
Может быть в другой раз?
If I'd known... Some other time.
Только гляньте, мы продаем 8 гамбургеров в неделю. А если повезет - то еще и газировку, ну и может раз-другой коврик Навахо.
Look at us, we sell eight hamburgers a week and a case of soda pop, and once in a while, a Navajo rug maybe.
Может быть, лучше в другой раз.
We'd better put it off.
Может быть, в другой раз. Да, конечно, я понимаю. Доброй ночи, мадам.
Yes, of course, I understand.
"Тот, кто убегает с поля боя, может победить в другой раз."
"He who fights and runs away, may live to fight another day."
Может, мы тогда придём в другой раз?
So we'd better leave it for another time?
- Может, в другой раз.
- But maybe some other time.
Может, в другой раз, когда перед этим не буду пить десять часов кряду.
Maybe sometime when I haven't been drinking for 10 hours.
Может бь * ть, в другой раз.
It really doesn't appeal at all.
В другой раз, может быть.
Another time, maybe.
Может, повезет в другой раз.
- I don't think so.
Может быть, в другой раз.
Perhaps another day, sweetie.
Может, в другой раз.
Maybe not.
Может быть, в другой раз.
Maybe some other time.
Может, в другой раз.
Better luck next time, eh?
Может быть, в другой раз.
We'll go some other day.
- Может быть, в другой раз.
Some other time.
Если же вы будете терпеливы я, может быть, заплачу что-нибудь в другой раз.
If you will be patient maybe I will pay you something another time.
Может, я зайду в другой раз?
Maybe I should come back another day?
Ну, может, как-нибудь в другой раз.
Some other time we'll do it.
Может быть в другой раз?
Can we do this another time?
Может, в другой раз.
Maybe next time
Не хотелось бы вам мешать, Ваша честь, но, может быть, нам лучше прийти в другой раз?
We certainly do not want to disturb you, Your Worship. Perhaps a later occasion would suit you better?
Может, мы обсудим это в другой раз, сэр.
We should discuss this some other time, sir.
Но в другой раз, при других обстоятельствах... между нами может произойти что угодно. Я недорого стою.
... a tramp.
Но он же может прийти в другой раз, не правда ли?
But he can come back, can't he?
А может быть, это убийство случилось в другой раз, на другой свадьбе?
May be this murder took place some other time, at another wedding! ?
Может как-нибудь в другой раз.
Maybe some other time. See y'all later.
Может, в другой раз.
Maybe some other time.
- Может, в другой раз?
- How about another night? - I think you should go.
Может, устроим всё это как-нибудь в другой раз.
Maybe we should do it some other time.
- Может в другой раз, ладно?
You want a ride?
- О, может, в другой раз, дорогой.
Maybe later, honey.
ды должен посетить может, в другой раз я был там мне понравилось.
you should have been there. maybe next time. i was there.
Может быть, в другой раз.
Perhaps some other time.
- Может быть в другой раз.
- Maybe some other time.
Может быть, мы поработаем как-нибудь в другой раз.
Maybe we'll work together some other time.
Может, в другой раз.
- Some other time, perhaps.
Может, зайдете в другой раз.
Maybe you could come back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]