English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Не убьет

Не убьет translate English

1,625 parallel translation
Никто никого не убьет.
Nobody's gonna kill anybody.
- Красный Джон не убьет меня.
Red John is not coming after me. You've done exactly what I did, are you blind?
Ох, чувак, курение не убьет меня.
Oh, it's not the smoking that's gonna kill me, dude.
До каких пор? Пока он не убьет невинного, или пока чей-то ребенок не попадет под перекрестный огонь?
Till what, he kills an innocent person or someone's kid gets killed in the cross fire?
Видишь ли, только то, что один человек мертв... не означает, что другой с такой же татуировкой... не убьет тебя.
- You know, just because this guy's dead doesn't mean that another guy with a tattoo isn't gonna kill you.
Терри не убьет невинных людей.
- Terry doesn't kill innocent people.
Которое, возможно, вас не убьет, но причинит такую боль, что вы сами предпочли бы умереть.
Which might not kill you, but it will hurt enough to make you wish you were dead.
Не убьет, Питер.
No, she's not, Peter.
- Одна кружка тебя не убьет ведь?
- One beer ain't gonna kill you, right?
- Мама убьет меня. - Не убьет.
- Mama's gonna kill me.
Не убьет.
No he's not.
- Не убьет меня никто.
- I'm not gonna get killed.
- Хорошо? Давай, одна тебя не убьет.
Come on, one won't kill you.
Нет, только пока Мафия Роботов не найдет и не убьет тебя.
No, just until the Robot Mafia finds and kills you.
Не убьет, если я доберусь до него первым.
Not if I get to him first.
Нет, ты не можешь, ты говорил, что он не убьет её!
No, you can't - - you said he wouldn't kill her!
Он не убьет тебя сразу же... только не в присутствии маршала США.
They ain't gonna kill you right now... not in front of a deputy U.S. marshal.
Гарсиа сказал мне, что если я не найду птиц и не верну их обратно ему, то он меня убьет.
Garcia told me if I don't find those birds and bring them back to him, he's gonna kill me.
- Мэдди... не сделаешь этого, и Майкл меня убьёт.
Maddy... You don't do this, Mike's gonna kick my butt.
И он меня не убьёт.
And he is not gonna kill me.
- О, Нейт тебя убьет.
Ooh, Nate's gonna kill you.
Хотя если честно, Нейт тебя убьет.
Seriously, though, Nate's gonna kill you.
По крайней мере, я буду знаменита, когда он меня убьёт.
At least then when he kills me, I'll be famous.
Она будет лгать и обманывать пока все ее органы не отключатся, и это убьет ее.
It will lie and deceive until every one of her organs shuts down and it kills her.
Схватил моего отца и сказал, что если я не нарисую этот яхт-клуб к пяти часам, он убьет его.
He grabbed my dad and told me that if I didn't draw this place by 5 : 00, he was gonna kill him.
Особенно когда въезжаешь в такой поворот, как этот на скорости, и... и ты не уверен, убьет тебя это или нет, и ты теряешь контроль, и ты тормозишь, и машина немного выравнивается, и ты выжимаешь до предела и ты не теряешь контроль,
I mean, especially when you go through a corner like that at that speed, and... and you're not sure if the rear end's gonna stick or not, and you lose control, and th you put the throttle down, and the car corrects a little bit, and you take it to the limit and you don't lose control, you just grab it.
Ты должен сказать ему, что ты коп под прикрытием если он убьет тебя, это не страшно
You need to tell him you're the undercover cop. If he kills you, it doesn't matter.
Я не знаю, но папа говорил, что это нас убьет.
I don't know, but my daddy said it was gonna get us killed.
или жест "Хаус убьет тебя несмотря на уважение к ней"?
Or a "House is gonna crush you for even considering her" shrug?
Точно. Если только она не застрянет у неё в кишечнике и не вызовет закупорку, которая её убьёт.
Unless it gets stuck in her intestine and causes a blockage, which could kill her.
Если бы мы ждали пока старая мошенница убьет его, то так бы никогда и не поженились.
If we waited for that old fraud to kill him, we'd never get married.
Если что-то пойдет не так, и он убьет мальчишку, стал бы он перевозить тело при свете дня?
If things went wrong and he killed the boy, would he take the body out in daylight?
Я полностью запала на Рэндалла, Но мой отец убьет его, если узнает что он не еврей.
I totally have a crush on Randall, but my dad would kill me if he found out he's not Jewish.
То, что никто не скажет вам - болезнь убьет все, что вы любите.
The thing nobody tells you, this disease will steal everything you love in her.
Смотри, Драко, если это не тот, о ком мы думаем и мы призовём Его, Он убьёт нас всех.
Now, if this isn't who we think it is, Draco, and we call him, he'll kill us all.
на этой работе невозможно не пить. это мен € убьет когда-нибудь.
If I don't drink while I'm working I'll fucking kill myself.
Я не должен говорить с вами об идее Издатель меня убьет
Should not talk to you about the idea and the only Publisher kill me
Это не убьёт меня. Вперед!
This won't kill me Let's go!
До тех пор, пока она не уведёт у меня парня и не убьёт меня, когда я буду спать.
Until she steals my boyfriend and kills me in my sleep.
Он сказал, что убьёт её, если я не позабочусь о Джее Уинстоне.
He said he'd kill her if I didn't do something about Jay Winston.
Ты не можешь совладать с силой сотни мертвых ведьм. Это убьет тебя
You can't harness the power of a hundred dead witches.
Просто продолжай нападать на неё, пока это её не убьёт.
Just keep attacking her until it kills her.
Если боишься, что один человек убьет нас, то и жить не стоит.
If we can't stop one man from killing us, we should kill ourselves.
Если не убьёт... всади ему две пули в затылок.
If he doesn't... put two bullets in the back of his head.
Пока твой босс не найдёт и не убьёт тебя.
Until your boss catches you and kills you.
Это не убьёт тебя.
It won't kill you.
Она убьёт меня, если мы не приедем.
And if we don't make it, she's gonna kill me.
Он сказал, если не заткнусь, то убьёт меня.
He said if I didn't shut up, that he would kill me.
Ей уже довольно давно туда надо, но ещё пара минут её не убьёт.
She's needed one for a while, but I don't think these next two minutes are gonna kill her.
Бо сказал, что если я буду не один, то он убьёт Аву.
Bo said if he saw anyone but me, he'd kill Ava.
И никто кроме меня ее не убьёт.
And if anyone's gonna kill her, it'll be me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]